Перевод "груда щебня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
груда щебня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта машина груда хлама. | This car is a pile of rubbish. |
Чья это груда хлама? | Whose pile of junk is this? |
Кэролин, принеси мне щебня! | Caroline, get me some grits! |
Та груда развалин американское посольство. | That rubble heap over there was the American embassy. |
Дом выглядел как груда спичечных коробков. | The houses looked like so many matchboxes. |
Целая груда фиглеймиглей в трех фургонах. | The whole bag of tricks in three vans. |
Его монотонный голос был грустнее, чем вид щебня. | His monotone was sadder than the sight of the rubble. |
У меня на столе груда писем, на которые надо ответить. | There's a pile of letters on my desk that I have to answer. |
Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором Риджфильдс . | A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields? |
Выкинуть их, видите ли, надо, словно это очередная груда камней. | Now, to throw them away just Like they're another bunch of rocks. |
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий. | The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces. |
f) ремонт примерно 332 км дороги с покрытием из кораллового щебня между Афгои и Кисмаю | (f) Maintain approximately 332 km of the coral surfaced road between Afgooye and Kismayo |
s) ремонт примерно 2 км дорог с покрытием из асфальта и кораллового щебня на территории посольства и вокруг нее. | (s) Maintain approximately 2 km of asphalt and coral aggregate roads in and around the Embassy compound. |
Эта груда мусора на самом деле собирается рыбаками каждый раз, когда они работают в районе, где ещё не ловили рыбу. | This mountain of debris is actually collected by fishers every time they go into an area that's never been fished. |
Когда Шриша Дюваль привела меня в дом ее семьи в Бхактапуре, за пределами Катманду, там была только зияющая дыра и груда кирпичей. | When Shreesha Duwal takes me to her family home in Bhaktapur, outside Kathmandu, there s just a gaping hole and piles of bricks. |
Это колоссальное количество выбрасываемой пищи. Но когда я писал свою книгу, я обнаружил, что вся эта груда отходов это только верхушка айсберга. | It represents a colossal waste of food, but what I discovered whilst I was writing my book was that this very evident abundance of waste was actually the tip of the iceberg. |
k) дороги в дипломатическом жилом комплексе ремонт дорог с покрытием из асфальта и кораллового щебня на территории дипломатического анклава и вокруг него. | (k) Embassy compound roads maintain approximately 2 km of asphalt and coral aggregate roads in and around the compound. |
По прошествии одной недели большая груда еды и не самого важного оборудования была оставлена позади, снизив нагрузку до 130 килограммов на каждые сани. | After one week, they sorted out and left behind a big pile of food and non essential equipment, bringing the loads down to 130 kg per sled. |
е) ремонт примерно 6 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта в могадишском аэропорту, которые не указаны в пункте 50 выше | (e) Maintain approximately 6 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads at Mogadishu Airport which is not included in paragraph 50 above |
f) ОПС, условно обозначенный на картах фиолетовым цветом, ремонт дороги с покрытием из кораллового щебня протяженностью примерно 332 км между Афгойе и Кисмайо | (f) MSR Violet maintain approximately 332 km of coral surface road between Afgooye and Kismaayo |
Это значит, что груда деталей на вашем столе должна в теории быть способной перемещаться сама по себе, соединяться и строиться в что то полезное. | This means that a pile of parts on your desk should, in theory, be able to move around on their own, find one another, and build something useful. |
с) ремонт примерно 8 км дороги с покрытием из кораллового щебня и 8 км дороги с асфальтовым покрытием между Хантер Бейс и могадишским аэропортом | (c) Maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
g) ремонт примерно 283 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта, идущих от пересечения с Могадишо стрит в Могадишо до Белет Вена | (g) Maintain approximately 283 km of coral and asphalt surfaced roads from the intersection of Mogadishu Street in Mogadishu to Belet Weyne |
Прямое измерение размеров всех трех компонентов системы в 2009 году привело к улучшению оценки средней плотности , подтверждающей ранее полученный вывод, что объект, вероятно, представляет собой кучу щебня . | The direct measurement of visible fluxes of all three components of the system in 2009 by the HST has resulted in an improved average density of confirming the earlier conclusion that the object is probably a rubble pile. |
c) Могадишская объездная дорога ремонт участка с покрытием из кораллового щебня протяженностью 8 км и участка с асфальтовым покрытием протяженностью 8 км между Хантер Бейс и Могадишским аэропортом | (c) Mogadishu bypass road maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
е) дороги на территории Могадишского аэропорта ремонт дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта протяженностью примерно 6 км в Могадишском аэропорту, помимо тех, что указаны в пункте d | (e) Mogadishu Airport roads maintain approximately 6 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads at Mogadishu Airport other than the route identified under (d) |
d) ремонт примерно 4 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта, идущих от въезда в аэропорт через лагеря контингентов из Пакистана и Объединенных Арабских Эмиратов и нефтяной терминал в Ньюпорт | (d) Maintain approximately 4 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads from inside the entrance of the airport, through the Pakistani and United Arab Emirates camps, through the oil terminal to Newport |
g) ОПС, условно обозначенный на картах оранжевым цветом, ремонт дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта протяженностью примерно 283 км на участке от пересечения с Могадишо стрит в Могадишо до Беледуэйне | (g) MSR Orange maintain approximately 283 km of coral and asphalt surfaced roads from the intersection of Mogadishu Street in Mogadishu to Belet Uen |
Телефон подключен к небытию. Соседний бар, кинотеатр, бейсбольное поле, магазин, почтовый ящик того, что когда то было его домом, все это теперь лишь груда камней. Все это лежит у него под ногами, потрепанным памятником того что когда то существовало. | A telephone connected to nothingness, a neighborhood bar, a movie, a baseball diamond, a hardware store, the mailbox of what was once his house and is now a rubble, they lie at his feet as battered monuments to what was but is no more. |
d) дорога от Могадишского аэропорта до Ньюпорт Роуд ремонт примерно 4 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта, ведущих от въезда в аэропорт в Ньюпорт через лагеря контингентов из Пакистана и Объединенных Арабских Эмиратов и нефтяной терминал | (d) Mogadishu Airport to Newport Road maintain approximately 4 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads from inside the entrance of the airport, through the Pakistani and United Arab Emirates camps, through the oil terminal to Newport |
Похожие Запросы : куча щебня - груды щебня - груда петли - груда кирпичей - груда камней - закрутка груда - уменьшено до щебня - вырезать груда петли