Перевод "грунта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В плотины уложено грунта. | Another academic, A.V. |
) из марсианского грунта и атмосферы. | water, air) from the Martian ground and atmosphere. |
а) отбор экологических проб воздуха, воды и грунта | (a) Environmental sampling of air, water and surfaces |
Вообще мы можем использовать корректирующую жидкость в качестве грунта. | We actually can use the correction liquid as a base paint. |
Вы читаете об эрозии наших пляжей, об эрозии грунта. | You read of erosion. Our beaches are being eroded. Land is being eroded. |
Применяют для кадочных культур (цитрусовые, лавровишня) и растений открытого грунта. | It is used as an organic fertilizer for plants and as a nutritional supplement for animals. |
Я бы хотел, чтобы вы его прихватили, как образец грунта. | I'd like you to pick it up as a ground sample. |
Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта. | You know, we saw this in the core samples as they came up. |
И затем уже я красил красным нестераемым фломастером по поверхности грунта. | And then I painted with a red permanent marker over it. |
Я использовал для рисунка сначала белую жидкость для исправлений в качестве грунта. | I use the correction white liquide first to paint the symbol. |
Ежегодно по вине агропромышленного комплекса разрушается порядка 25 ти миллиардов тонн растительного грунта. | Top soil erodes by 25 billion tonnes a year from industrial agriculture. |
И вот мои студенты и ходим по пещерам, собираем образцы грунта или горных пород. | So basically, my students and I go to the cave. |
Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри. | So for instance, it was soap bubbles that helped us generate a building form that would work regardless of the final ground levels. |
Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий. | The mycelium infuses all landscapes, it holds soils together, it's extremely tenacious. |
Определение химического состава грунта в районе южного полюса Луны Lunar Reconnaissance Orbiter 19 июня 2009. | NASA launched the Lunar Reconnaissance Orbiter, on June 18, 2009, which has collected imagery of the Moon's surface. |
Община Эурайоки выдала разрешение на строительство в августе 2003 года в 2004 началась выемка грунта. | The municipality of Eurajoki issued a building permit for the facility in August 2003 and excavation began in 2004. |
Однако как только была проведена первичная утрамбовка грунта, и положен технический настил, сразу началось возведение первых домов. | Nevertheless, they did an initial compaction of the ground, covered the patios with technical packing and immediately began to build the first houses. |
В Море Изобилия советский зонд Луна 16 (1970) взял пробу лунного грунта и доставил её на Землю. | As an analogy, one should remember that there are two high tides per day on Earth, and not one. |
Сотрясение грунта в населенных пунктах Кентербери было также в целом менее сильным, чем при землетрясении на Гаити. | Ground shaking in populated areas of Canterbury was also generally less strong than for the Haiti quake. |
В центре кратера присутствует характерная для ударных кратеров центральная горка, образовавшаяся в результате поднятия грунта сразу после удара. | In the center of the crater there is a large dome, which resulted from the uplift of the surface immediately after the impact. |
Из кратера выбросило огромную массу грунта, который разлетелся по планете, повсюду вспыхнули пожары, а облако пыли закрыло солнце. | This thing was 300 kilometers across 200 miles an enormous crater that excavated out vast amounts of earth that splashed around the globe and set fires all over the planet, threw up enough dust to block out the sun. |
На Кипре поступления от добычи бентонитовой глины и грунта намного превышают поступления от разработки более широко известных месторождений меди. | In Cyprus proceeds from bentonite clays and earths are much greater than those from the better known copper mines. |
(М2) Свет проникает сквозь все слои краски, вплоть до грунта, (М2) и лишь потом возвращается, заставляя картину светиться изнутри. | What you're saying is that light is actually entering in, almost like a prism. The light can enter through all of them and go to the white surface before it reflects back. |
Вскоре к нему присоединился Олдрин, и они вместе провели первые научные эксперименты на поверхности Луны и собрали образцы лунного грунта. | He was soon joined by Aldrin in performing the first scientific experiments on the lunar surface and collecting samples of Moon rocks. |
В ходе выемки грунта под фундамент был полностью срыт находившийся на спорной земле холм в непосредственной близости к домам, принадлежащим палестинцам. | The digging work led to the removal of a hill on the contested land quite close to houses owned by Palestinians. |
Кроме различных сооружений, едва сохраняющих равновесие, больше всего меня поразили деревья и трава бесцветные, все еще торчащие кверху, сухие и без грунта. | Apart from any physical structure that s barely standing, what struck me the most was the grass and trees. |
Любое снятие, повреждение или уплотнение поверхностного слоя субстрата может привести к изменению теплового баланса грунта, давая толчок процессам дестабилизации слоя вечной мерзлоты. | Any removal, damage or compaction of the substratum surface can alter the thermal balance of the ground, triggering processes of permafrost degradation. |
Mars Sample Return Mission межпланетная космическая миссия на Марс, целью которой является сбор образцов марсианского грунта и доставка его на Землю для анализа. | A Mars sample return mission (MSR) would be a spaceflight mission to collect rock and dust samples from Mars and to return them to Earth. |
Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer (OSIRIS REx) проект американской межпланетной станции, предназначенной для доставки образцов грунта с астероида (101955) Бенну. | The Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security Regolith Explorer (OSIRIS REx) is a planned NASA asteroid study and sample return mission. |
Mars Hand Lens Imager (MAHLI) Система состоит из камеры, закреплённой на роботизированной руке марсохода, используется для получения микроскопических изображений горных пород и грунта. | Mars Hand Lens Imager (MAHLI) This system consists of a camera mounted to a robotic arm on the rover, used to acquire microscopic images of rock and soil. |
Эта система использует разницу температур грунта, чтобы повысить эффективность и снизить эксплуатационные расходы системы обогрева и охлаждения, и может использоваться в сочетании с солнечным отоплением. | This design takes advantage of the moderate temperatures in the ground to boost efficiency and reduce the operational costs of heating and cooling systems, and may be combined with solar heating to form a geosolar system with even greater efficiency. |
Эта инициатива направлена на удовлетворение потребностей в научной и оперативной информации для прогнозирования и мониторинга таких геофизических рисков, как землетрясения, извержения вулканов и неустойчивость грунта. | It intends to respond to the scientific and operational information needs related to the prediction and monitoring of geophysical hazards, namely earthquakes, volcanoes and ground instabilities. |
Эта инициатива направлена на удовлетворение потребностей в научной и оперативной информации для прогнозирования и мониторинга таких геофизических рисков, как землетрясения, извержения вулканов и неустойчивость грунта. | The initiative intended to respond to the scientific and operational information needs for the prediction and monitoring of geophysical hazards, namely earthquakes, volcanoes and ground instabilities. |
Были представлены методы радиолокационной интерферометрии, которые могут использоваться для измерения осадки грунта на нефтеносных площадях, в городских районах и районах горных разработок, особенно в засушливых областях. | Radar interferometry techniques were presented as a useful method of measuring ground subsidence in oil fields, urban zones and mines, especially in arid regions. |
В НАСА подсчитали что такой подход будет означать, что поверхность нагреется не более чем на 1 С и будет затронуто не более 1 мм поверхностного слоя грунта. | NASA calculated that this approach would mean that the surface would not be heated by more than one degree Celsius, and that it would move no more than 1mm of surface material. |
10000 рабочих, 10 миллионов часов работы, 80 судов потребовались, чтобы утрамбовать 21 миллион кубометров грунта на морском дне и возвести насыпь высотой в 30 метров над уровнем моря. | 1 million workers and 10 million work hours over three years, using eighty ships, were needed to complete the layer of earth over the sea floor and inside the sea wall. |
Основные автомагистрали, соединяющие важнейшие районы сельскохозяйственного производства страны, также повреждены или разрушены полностью в результате сползания участков грунта, под действием водных потоков или вследствие разрушения мостов или дорог. | The main highways connecting the country apos s principal areas of agricultural production have also been damaged or completely destroyed as a result of landslides, floods and the destruction of bridges and roads. |
Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны это всего лишь большая база данных и можно удобрять. | All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like that's just a big database and then fertilize. |
2.4.6 под кругом поворота подразумевается круг, в пределах которого находятся проекции всех точек транспортного средства на плоскость грунта при движении транспортного средства по кругу, за исключением внешних зеркал и передних указателей поворота | Turning circle means the circle within which are located the projections onto the ground plane of all the points of the vehicle, excluding the external mirrors and the front direction indicators, when the vehicle is driven in a circle |
Никто даже ни минутку не задумался о том, что весь этот экономический рост имел место на маленькой планете, на которой, в свою очередь, было так много нефти и грунта, так много лесов и рыбы. | Nobody stopped to think that all this industrial growth was happening on a small planet with only so much oil and soil, only so many forests and fish. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение шанцевого инструмента в количестве 10 единиц стоимостью 20 долл. США за единицу (200 долл. США) для выемки грунта на территории, для которой характерно наличие плотных латеритных почв, часто встречающихся в Анголе. | Provision is made for 10 pick axes at a unit cost of 20 ( 200) to enable UNAVEM staff to dig in the compacted laterite soils which are frequently found in Angola. |
Огромный. Чтобы представить его масштаб, вот, посмотрите здесь 80 км сверху, 100 км снизу. И диаметр 300 километров. Из кратера выбросило огромную массу грунта, который разлетелся по планете, повсюду вспыхнули пожары, а облако пыли закрыло солнце. | It was huge. To give you a sense of the scale, okay, there you go. The scale here is 50 miles on top, a hundred kilometers on the bottom. This thing was 300 kilometers across 200 miles an enormous crater that excavated out vast amounts of earth that splashed around the globe and set fires all over the planet, threw up enough dust to block out the sun. |