Перевод "грязным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dirty Filthy Messy Laundry Dirt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё было грязным.
Everything was dirty.
Номер был очень грязным.
The room was very untidy.
Воздух стал слишком грязным.
The air is too bad.
Ты называешь меня грязным?
You call me dirty?
Я чувствую себя грязным.
And I feel dirty.
Может, хватит трясти грязным бельем.
I've had enough of you hanging up your dirty laundry in windows!
Том всегда бросает свой велосипед грязным.
Tom always leaves his bicycle dirty.
Было сказано, чтобы быть грязным распада.
It was said to be a messy breakup.
Алексей Димитрич, французы называют политику грязным ремеслом.
Alexey. The French call politics dirty craft.
Сю(анна НЗЗВЗПЗ МЕНЯ НЕДЗВНО ГРЯЗНЫМ (ТЗРИКНШКОЙ.
Susanne just called me a dirty old man.
Я не стану верить твоим грязным признаниям!
I wouldn't believe your dying confession!
Вспомните, вы находили это шумным, путанным и грязным?
Think you can stand the noise, confusion and dirt?
Мы похоронили его мать под грязным полом старого склада.
We buried his mother under the dirt floor of the old warehouse.
Блин, я чувствую себя грязным извращенцем. Не, я не могу.
I even feel like I am dirty perv.
Я мог бы точно так же отдать её грязным команчам!
I might just as well give it back to the dirty Comanches!
К тому же, когда мы его выкопали, он был ужасно грязным.
Besides, he was awful dirty after we dug him up.
Очень природная технология, предупреждавшая шахтёров Воздух стал слишком грязным. Вам надо срочно уходить .
A very natural technology, in order to say to the miners, The air is too bad. You have to go. It's an emergency.
Для путеводителя путешественник Ян Райт проводит своим языком по самым грязным местам Европы
Traveller Ian Wright scrapes his tongue along Europe's dirtiest places for travel guide
Ситуация на Гуаме попрежнему остается хорошо охраняемым, бессмысленным, ужасным и грязным американским секретом.
The situation in Guam is indeed America apos s best kept dumb, ugly and dirty secret.
то есть его тело... невинно и в то же время нечисто. Стало грязным.
It's dirty.
Такие интервенции называются грязным плавающим обменным курсом , но они являются неотъемлимым средством монетарной политики.
Such interventions are called dirty floating, but they are an essential tool of monetary policy.
Она пригласила нас в маленькую комнату площадью около 8 квадратных метров с грязным полом.
She invited us into a small room of about eight square meters, with a mud floor.
Почти каждый день я прохожу по 34 мили по грязным и пыльным улицам деревни Вьентесито.
Almost every day I find myself walking three or four miles... through the dusty and dirty streets of Vientecito village .
Потому что что то очень запуталось и все, чего оно касается, становится грязным. Так что не верь этому.
Because something has become very entangled and everything it touches becomes dirty so don't trust this one
Но за один день изза крови какогото беспутного парня моё тело стало грязным, так и не изведав удовольствий.
But one day... because of the blood of a shameless guy... my body became dirty without knowing any pleasure.
Поскольку экономика ухудшилась, вырос уровень безработицы, и Обаме пришлось иметь дело с грязными компромиссами государственного управления, зеркало стало грязным.
As the economy worsened, unemployment rose, and Obama had to deal with the messy compromises of governing, the mirror became cloudier.
Вы хотите, чтобы ваш дом был дешевым, грязным и опасным или чистым, приличным и безопасным? Вы готовы сказать Хорошо, дети.
But do you want your home to be cheap, dirty, and dangerous or clean, decent, and safe?
Проблема заключается в том, что никто из правительств стран Латинской Америки, за исключением Панамы, не хочет заняться этим грязным делом.
The problem is that no Latin American government, with the exception of Panama, wants to dirty its hands.
Мак... никогда не могу выговорить это имя, сказал англичанин через плечо, указывая большим, с грязным ногтем пальцем на денник Гладиатора.
Mak... I never can pronounce his name,' said the Englishman over his shoulder, pointing with his black nailed thumb to Gladiator's box.
Здесь очень жарко, говорит она. Во время сильных ветров пыль заметает внутрь и всё становится грязным в нашей маленькой комнате.
It s very hot in here, she says. During storms, the wind blows the dust inside and makes everything dirty in our small room.
В третьих, по крайней мере, в Великобритании, целый политический класс был дискредитирован грязным скандалом о расходах, которые многие парламентарии себе компенсировали.
Third, in Britain at least, the entire political class has been discredited by a sleazy scandal about the expenses that many parliamentarians have paid themselves.
Ак жол явно использовали заявления о несправедливости выборов как оружие против правительственных партий Действительно, многие оппозиционные группы также прибегли к грязным методам
Clearly, Ak Zhol used accusations of impropriety as a weapon against the government parties. Indeed, many opposition groups engaged in dirty tricks.
В полицейском участке, по его словам, его называли quot грязным арабом quot и сказали quot Тебе бы лучше было убраться назад в свою страну quot .
In the police station, he said, he was called a quot filthy wog quot , and told quot You ought to go back to your own country. quot
В ряде стран широко применялись отсое динение от централизованных систем отопления и подключение к более дешевым, но и более грязным видам отопления (например, печам, работающим на дровах и мазуте) (2).
2 number of countries (
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой.
Georgia s democracy exists in its head, but not yet in its body citizens still spurn politics as a dirty pursuit, abandoning the ground to those who should have been retired long ago.
Эта больница грязным местом, так что вы можете смеяться или плакать и просто сидел с моей старшей сестрой, на самом деле мы вряд ли отвечают, что нет времени и подвижного со смеху.
This hospital messy place, so you can either laugh or cry and just sat with my older sister, really we hardly meet that no time and rolling with laughter.
В их образе мышления месячные связаны с грязным процессом, поэтому зачем выкидывать деньги на ветер, покупая чистую ткань или гигиенические прокладки, если их всё равно придётся потом выкинуть , объясняет Шабир, дипломированный врач терапевт из Бихара.
Their mindset is that having a period is a dirty process and why waste money by purchasing clean cloth or sanitary napkins that are only to be thrown away, says SM Shabir, a medical practitioner from Bihar.
Его глаза были красными, как пылающие угли длинные седые волосы падали ему на плечи спутанными космами его одеяние старинного покрова было грязным и разорванным, а с запястий и лодыжек свисали тяжелые оковы и ржавые кандалы.
His eyes were as red burning coals long grey hair fell over his shoulders in matted coils his garments, which were of antique cut, were soiled and ragged, and from his wrists and ankles hung heavy manacles and rusty gyves.
Если Миллионер изображает Индию как развивающуюся нацию третьего мира с грязным бельем и вызывает чувстство боли и отвращения среди националистов и патриотов, пусть будет всем известно, что грязное белье имеется и процветает и среди наиболее развитых наций.
If SM projects India as Third World dirty under belly developing nation and causes pain and disgust among nationalists and patriots, let it be known that a murky under belly exists and thrives even in the most developed nations.