Перевод "гуманитарных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ГУМАНИТАРНЫХ ОТНОШЕНИЯХ | HUMANITARIAN RELATIONS |
гуманитарных делах | international humanitarian affairs |
Кризис гуманитарных дисциплин | The Humanities Crisis |
гуманитарных целях и | for humanitarian relief |
удовлетворения гуманитарных потребностей. | Yugoslavia has closed its border with the Republic of Srpska, except for foodstuffs, medical supplies and clothing for humanitarian needs. |
Школа гуманитарных и искусств. | School of Humanities and Arts. |
Этап рассмотрения гуманитарных вопросов | Malawi |
ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING THE |
С. Обзор гуманитарных вопросов | C. Survey of humanitarian issues |
III. ДОСТИЖЕНИЕ ГУМАНИТАРНЫХ ЦЕЛЕЙ | III. FURTHERING HUMANITARIAN OBJECTIVES |
Факультет гуманитарных и социальных наук. | Faculty of Humanities and Social Sciences. |
Глава III Выполнение гуманитарных обязательств | Chapter III |
Необоснованные задержания гуманитарных сотрудников недопустимы. | Baseless detention of humanitarian workers is unacceptable. |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING |
8. Охрана правительством гуманитарных грузов | 8. The Government is protecting relief supplies |
Бакалавр гуманитарных наук, 1975 год | Bachelor of Arts, 1975 |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY, AND IMPROVING THE |
ОСНОВНЫХ ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО | ESSENTIAL HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING THE |
ГУМАНИТАРНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, СОХРАНЕНИЕ БИОЛОГИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ | HUMAN NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY AND IMPROVING |
В Чикагском университете получил степени бакалавра гуманитарных наук, затем магистра гуманитарных наук и доктора философии. | He was educated at the University of Chicago and graduated with B.A., M.A., and PhD degrees. |
Глава VI Этап рассмотрения гуманитарных вопросов | Chapter VI Humanitarian affairs segment |
С. Осуществление гуманитарных программ по регионам | C. Implementation of humanitarian programmes, by region |
III. Сотрудничество в отношении гуманитарных усилий | III. Cooperation in Respect of Humanitarian Efforts |
С. Обзор гуманитарных вопросов . 14 7 | C. Survey of humanitarian issues . 14 6 |
Философская семинария, бакалавр гуманитарных наук (1943 год) | Collège de Montréal Séminaire de Philosophie, B.A. (1943) |
Член Израильской академии естественных и гуманитарных наук. | Elected to the Israel Academy of Sciences and Humanities in 1997. |
Использование воздушного транспорта в контексте гуманитарных операций | Humanitarian Air Services |
Часть помощи используется в гуманитарных целях, т.е. | Some aid is utilized for humanitarian purposes, that is, to relieve suffering in cases in which the recipient Governments lack the needed resources. |
Большинство гуманитарных работников пришлось из лагеря эвакуировать. | Most humanitarian staff were forced to evacuate the camp. |
МККК твердо верит во взаимодополняемость гуманитарных организаций. | The ICRC firmly believes in complementarity among humanitarian organizations. |
Аналогичное положение предусмотрено в отношении гуманитарных ассоциаций. | Similar provisions apply to humanitarian associations. |
Япония должна активно способствовать урегулированию гуманитарных проблем. | Japan must actively contribute to the solution of humanitarian problems. |
III. ДОСТИЖЕНИЕ ГУМАНИТАРНЫХ ЦЕЛЕЙ 29 58 10 | III. FURTHERING HUMANITARIAN OBJECTIVES . 29 58 9 |
А. Защита гуманитарных мандатов в конфликтных ситуациях | A. Protection of humanitarian mandates in conflict situations |
Единственная цель чрезвычайных гуманитарных действий спасение жизни. | The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives. |
Мы знаем о важности философии, гуманитарных наук. | We've heard about importance of philosophy, importance of humanities. |
Предлагаемые степени Степень бакалавра (например, бакалавр гуманитарных | Austrian Exchange Service (Österreichischer Austauschdienst (ÖAD)) http www.oead.ac.at Grants database, entry and residence regulations, life in Austria, summer courses andmore interesting information |
Совершенствование обучения координаторов гуманитарной деятельности и повышение уровня информированности в рамках самих гуманитарных организаций также содействовало укреплению гуманитарных принципов. | Improved training for humanitarian coordinators and greater internal awareness within humanitarian organizations themselves have also reinforced humanitarian principles. |
Президент Академии филологических и гуманитарных наук (1982 год). | President of the Académie des lettres et des sciences humaines (1982). |
В отношении же гуманитарных проблем ситуация совершенно иная. | With respect to humanitarian problems, the situation is very different. |
Численность женщин преобладает в медицинских, педагогических, гуманитарных специальностях. | Women's numbers predominate in the medical, teaching, and humanities specialties. |
Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
Чрезвычайная помощь в гуманитарных целях и в целях | Emergency assistance for humanitarian relief and the |
Помощь в гуманитарных целях и в целях экономического | Assistance for humanitarian relief and the economic and |
a) важность гуманитарных и всесторонних подходов к развитию | (a) The importance of people centred and inclusive approaches to development |