Перевод "дальнем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Furthest Remote Drawer Lies

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Победа на Дальнем Востоке.
Победа на Дальнем Востоке.
Последние бои на Дальнем Востоке.
References Последние бои на Дальнем Востоке.
Том сидел на дальнем конце стола.
Tom sat at the far end of the table.
Я вижу руку в дальнем ряду.
I see, I see one way in the back.
На дальнем холме, там, где вереск.
On the far hill, where the heather is.
YouTube в огне на Дальнем Востоке России.
YouTube under fire in the Russia's Far East.
На Дальнем Востоке растёт 11 видов шиповника.
This subgenus is subdivided into 11 sections.
На Дальнем Востоке развивается в 2 поколениях.
The outbreak in 2012 was particularly severe.
Участник Гражданской войны на Дальнем Востоке и в Сибири.
He took an active part in the Far Eastern Front in the Russian Civil War.
Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара.
I'm at the buffet at Euston Station at the far end of the bar.
Боже! Франкфурт же в Германии, а не на Дальнем Востоке!
Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
В течение десяти дней собравшиеся обсуждали обстановку на Дальнем Востоке.
Over ten days, they discussed the situation in the Far East.
В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса.
When I was a student it was across campus, now it's in our pockets.
Самца касатки видели недалеко от Командорских островов на Дальнем Востоке России.
A male orca is seen near the Commander Islands in the Russian Far East.
На Дальнем Востоке у перезимовавших бабочек кайма не белая, а жёлтая.
They are often one of the first butterflies seen in the spring.
Экзотические животные бегемоты, жирафы, неугомонные кенгуру обитают в дальнем конце зоосада.
A large area is occupied by waterfowl, another area by birds of prey griffons, condors, and others.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке.
Virtually all the toys and shoes sold in the US are made in the Far East.
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
So let's look at how China is re establishing that hierarchy in the far East.
Действительно, Китай официально полагает, что несколько областей на Дальнем Востоке России становятся отчужденными .
Indeed, China officially considers several regions in Russia s Far East to be only alienated from it.
Интернет пользователи обнаружили новый логотип аэропорта Хабаровска (международный аэропорт на Дальнем Востоке) случайно.
Internet users discovered the new logo for Khabarovsk Airport (an international hub in the Russian Far East) by accident.
На дальнем севере изучение популяционной экологии северных оленей представляет не только научный интерес.
In the far North, studying caribou population ecology is anything but academic.
Он работал на Дальнем Востоке и Камчатке, на Памире, в Мурманске, на Украине.
He worked in the Far East and Kamchatka, in Pamir, Murmansk, and in Ukraine.
N. b. plumbeiceps обитает в Андах на восточном Эквадоре и дальнем севере Перу.
N. b. plumbeiceps occurs in the Andes of eastern Ecuador and far northern Peru.
По сообщениям, правительство заинтересовано в укреплении позиции Южной Африки и на Дальнем Востоке.
The Government is also reported to be eager to consolidate South Africa apos s position in the Far East.
Это граница, в основном между Китаем и Россией, вот здесь на дальнем востоке.
It's the border, much of it is the border between China and Russia, up here in the far east.
Легитимность американской военной позиции на Дальнем Востоке построена на использовании положений о самозащите Японии.
The legitimacy of the entire American military position in the Far East is built around the US exercising Japan s sovereign function of self defense.
Пол Уильямс отметил, что в этой традиции на Дальнем Востоке первостепенным было изучение сутр.
Paul Williams has noted that in this tradition in the Far East, primacy has always been given to study of the sūtras.
Для достижения этой цели было необходимо нейтрализовать русские военно морские силы на Дальнем Востоке.
To achieve this, it was necessary to neutralize Russian naval power in the Far East.
Окончил училище в 1981 году, служил офицером ракетчиком в Казахстане, затем на Дальнем Востоке.
He graduated in 1981 and served as an AA officer in Kazakhstan, then in the Far East.
Естественно произрастает в Японии, Корее, Китае, Монголии, на российском Дальнем Востоке и на Сахалине.
) A. E. Murray Distribution The tree is native to Japan, Korea, China, Mongolia, and the Russian Far East.
В дальнем левом углу располагается еще одна фигура раненого, точно вписанная в угловое пространство.
And then on the far left corner, another wounded figure, just fits into that corner space.
В ходе встречи глава государства поручил ускорить утверждение перечня территорий опережающего развития на Дальнем Востоке.
During the course of the meeting, the head of state ordered that approval of the list of priority development areas in the Far East be expedited.
На дальнем востоке в марте 1945 года были созданы три армии ПВО Приморская, Приамурская, Забайкальская.
In the Far East in March 1945, three air defence armies were established Maritime, Priamurskaya, Transbaikalia.
Во время Первой мировой войны Том Филлипс служил на эсминцах на Средиземноморье и Дальнем Востоке.
In the First World War, Phillips served on destroyers in the Mediterranean and in the Far East.
Но все так скоро, как все аплодисменты ВС Если в самом дальнем востоке начать рисовать
But all so soon as the all cheering sun Should in the farthest east begin to draw
Я собираюсь посмотреть сколько из вас на дальнем конце зала смогут достать этими штуками до сцены.
I m going to see how many of you at the back of the room can actually get those things onto the stage.
В этот период Араки выполнял секретные поручения на русском Дальнем Востоке и в районе озера Байкал.
During this period in Siberia, Araki carried out secret missions in the Russian Far East and Lake Baikal areas.
После этого он в течение трёх лет служил на Дальнем Востоке, будучи флаг капитаном на крейсере.
He then served for three years in the Far East as the flag captain of a cruiser.
Этот вид обитает в Андах на дальнем западе Венесуэлы, центральной Колумбии, Эквадора и южной части Перу.
Range This species is native to the Andes in far western Venezuela, central Colombia, Ecuador, and southern Peru.
Мы также приветствуем ту конструктивную роль, которую играет в тихоокеанском регионе и на Дальнем Востоке Япония.
We also welcome the constructive role of Japan in the Pacific area and the Far East.
McMillan TAC 0,50 Sniper Rifle Range Дальнем Снаряд выходе из ствола со скоростью 2700 м с
McMillan TAC .50 Sniper Rifle Range Far a projectile leaving the barrel at a speed of 2,700 m s
А также у нас есть две фигуры в дальнем конце, которые кажется развлекают сидящих и пьющих.
And then we have two figures at the far end who seem to be entertaining the seated figures who are drinking.
В одном случае, в дальнем углу комнаты мы поставили коробку шоколада Годива , а в другом банку тушенки.
For some of the subjects, sitting in the far corner of a room is a box of Godiva chocolates, and for others is a can of Spam.
Голенищев опомнился и охотно согласился. Но так как художник жил в дальнем квартале, то решили взять коляску.
Golenishchev pulled himself up and unwillingly agreed, but as the artist lived in a distant part of the town they decided to hire a carriage.
В первой публикации она утверждала, что в 1992 году её отец устроил ей свадьбу на дальнем родственнике.
In her first work, she said that in 1992 her father arranged to marry her to a distant cousin.