Перевод "дамочки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ladies Lady Women Woman Hello

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дамочки.
Stuff on the dames.
Давайте, дамочки!
Come on, ladies. Feel the burn.
Прощайте дамочки
Farewell, ladies!
Простите, дамочки.
Excuse me, ladies.
Эти дамочки.
You dames.
Пошли,дамочки.
C'mon, ladies.
Это проделки чокнутой дамочки.
A wacky dame is liable to do anything.
Сегодня я лично спущусь в город и займусь безделушками этой дамочки.
Well, I'm going down into town and personally take care of the lady's sparklers.
Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250ти фунтов.
There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds.
Никогда не забуду выражение лица этой дамочки, когда я дал ей пинка.
Boy, I'll never forgot the expression on that dame's pan when I gave her the boot.
Итак, я хочу, чтобы все эти дамочки знали, что ты женат на мне.
Well, I want these women to know that you're married to me.
К сожалению, какой то мачо решил, что у дамочки срыв и ее нужно спасать.
Unfortunately, somebody with a bit of a hero complex decided that this damsel was in distress and needed saving.
И вообще, если ты в таком восторге от этой дамочки, взял бы ее себе.
Say, if you like the dame so well, why don't you grab her off for yourself?
Или ты получаешь пять процентов от общего проигрыша дамочки... или сто процентов того наказания, которому я хотел тебя подвергнуть.
You'll either get five percent of the young lady's losses... or a hundred percent of what I planned for you before you came in.
Я написала об этом в блоге. К сожалению, какой то мачо решил, что у дамочки срыв и ее нужно спасать.
I blogged about it. Unfortunately, somebody with a bit of a hero complex decided that this damsel was in distress and needed saving.
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура.
As I said before, Colonel Ehrhardt... the only one that has to worry about all this is the lady's husband. That great Polish actor, Joseph Tura.