Перевод "дар речи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дар речи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я потерял дар речи.
I was speechless.
У человека есть дар речи.
Man has the gift of speech.
Сам король потерял дар речи.
The King himself is speechless.
От страха он потерял дар речи.
Fear robbed him of speech.
От страха он потерял дар речи.
Fear left him speechless.
Они потеряли дар речи. Я тоже.
They're all dumfounded, sir, and so am I.
Пользователь Амр Еззат просто потерял дар речи
And Amr Ezzat is lost for words
Рядом с тобой я теряю дар речи.
I get tongue tied in front of you.
От сильного изумления я потерял дар речи.
I was startled beyond speech.
Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи.
The woman was so surprised as to be speechless.
То будет День, Когда они дар речи потеряют
They will not be able to speak that day,
То будет День, Когда они дар речи потеряют
This is a day in which they will not be able to speak.
То будет День, Когда они дар речи потеряют
This is the day they shall not speak
То будет День, Когда они дар речи потеряют
This is a Day whereon they shall not be able to speak.
То будет День, Когда они дар речи потеряют
That will be a Day when they shall not speak (during some part of it),
То будет День, Когда они дар речи потеряют
This is a Day when they will not speak.
То будет День, Когда они дар речи потеряют
That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word,
То будет День, Когда они дар речи потеряют
This is a day wherein they speak not,
У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Man has the gift of speech which no animal has.
Я теряю дар речи, когда ты говоришь, что любишь меня.
I am lost for words when you tell me that you love me.
Храм был разрушен в клевете, дар речи о бесплатно слезы, они плакали
Temple was destroyed on defamation, the power of speech on free of tears, they were crying
Так что дар речи и выступления Амира башня просто сказать им, что они отец
So that is the power of speech. rise them up. just tell them that they are daughters.
После терактов 11 сентября 2001 года, Буш обрел дар речи, и американцы сплотились вокруг него.
After the terrorist attacks of September 11, 2001, Bush found his voice and the American people rallied around his presidency.
Они ждут речи. Речи?
They're yelling for a speech.
Жизнь дар.
Life is a gift.
Дар альтруизма.
Gifting altruism.
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар?
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?
Безумные и слепые! что больше дар, или жертвенник, освящающий дар?
Ye fools and blind for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Бывший президент Танзании Дар эс Салам Дакар Дар эс Салам
Former President of the United Dar es Salaam Dakar 3 837 Republic of Tanzania Dar es Salaam
Каждый день дар.
Every day is a gift.
Каждая минута дар.
Every minute is a gift.
Это дар Бога.
...
Это Наш дар.
This is Our bestowal.
Дар хорошего начала.
The gift of a good start.
Какой там дар?
What treasure, uncle?
Это Ваш дар.
It's your gift.
Принесем морю дар.
Pay the sea a ransom.
На Земле нет места, которое могло бы побороться с исландским колоритом, так что будьте готовы терять дар речи от удивления на каждом шагу.
There's no place on Earth that can compete with Iceland's diversity, so be prepared to walk around with a permanent expression of surprise on your face.
Речи.
1989.
Речи.
1968.
Речи.
1963.
Речи.
Greek.
Речи.
2007.
речи.
2005.
У Тома дар слова.
Tom has the gift of gab.

 

Похожие Запросы : оказывать дар речи - оставь меня дар речи - Я потерял дар речи - оставить вас дар речи - листья ты потерял дар речи - природный дар - Божий дар - Божий дар - дар милосердия - дар знания - бесценный дар - величайший дар - Дар жизни - дар любви