Перевод "дать гарантию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы готовы дать гарантию безопасности армянскому населению Нагорного Карабаха. | We are prepared to provide guarantees to the Armenian population of Nagorny Karabakh. |
d) гарантию неповторения. | (d) A guarantee of non recurrence. |
Кто может дать гарантию на объёмы, в миллиарды раз большие, чем любой тип отходов, ядерных и прочих? | Who's going to guarantee something that is literally billions of times larger than any type of waste you think of in terms of nuclear or other things? |
Вы хотите получить некоторую гарантию? | You want some assurance of my sincerity? |
Даю гарантию, все затраты окупятся. | You'll double your money back. |
Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию. | The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. |
Предполагается, что они предоставляют гарантию для держателей облигаций. | They are supposed to provide insurance against default to bondholders. |
Они дают гарантию на год на эти часы. | They guarantee this clock for a year. |
Люди согласны заплатить дополнительно за гарантию высокого качества. | People accept to pay a premium because high quality is guaran teed. |
Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка. | They demand a guarantee from a first rate local bank. |
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. | Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. |
Небольшие страны имеют право опираться на твердую гарантию безопасности. | Small countries have a right to rely on a firm guarantee of security. |
Мы даём гарантию на наши продукты сроком на 1 год. | We guarantee our products for one year. |
Эти займы предоставляются кредитными учреждениями под гарантию двух физических лиц. | The said loans are issued upon the guarantee by two natural persons. |
Ответчик возбудил дело против материнской компании, предоставившей гарантию первому истцу. | The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee. |
Его делегация также поддержит гарантию презумпции невиновности в статье 43. | His delegation also welcomed the guarantee of the fundamental presumption of innocence in article 43. |
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать | Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving |
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию. | As the rescue of Bear Stearns shows, the government may need to bail out private institutions to prevent a panic that would lead to worse consequences elsewhere. |
Много ключевых стран в Африке и на Западе обеспечили гарантию соглашения. | Many key countries in Africa and the West guaranteed the agreement. |
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию. | Thus, many financial institutions, especially the largest, operate with an implicit government guarantee. |
Предусматриваемый механизм проведения обзора представляет собой дополнительную гарантию в этом плане. | The envisaged review mechanism constitutes an additional guarantee to that effect. |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Солнечные электростанции дают гарантию против неизбежных колебаний цены на ис опаемое топливо. | Pembangkit listrik tenaga listrik memberikan jaminan dibandingkan ketidakjelasan harga yang inheren pada bahan bakar fosil. |
И высказал мнение, что если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится . | And he felt that if Britain says no to the safe conduct pass, it's over. |
Займы студентам из неимущих семей предоставляются под гарантию соответствующего органа местного самоуправления. | The credit institution issues a loan to students from poor families after it has received the guarantee from the respective local government. |
Требовалось, чтобы он представил от своей материнской компании соответствующую гарантию по обязательствам. | The first plaintiff was required to provide a guarantee of its obligations from its parent company. |
Но, как продемонстрировали недавние события, надежные учреждения здравоохранения не следует принимать как гарантию. | But, as recent events have illustrated, robust health agencies should not be taken for granted. |
7000 6000 5000 2000 долларов являются надбавкой за более длительную гарантию на запчасти | 90,000 7,000 6,000 5,000 2,000 is the price premium for the longer warranty on parts |
Поставщик требует 20 от суммы в качестве предоплаты, а 80 под гарантию кредита. | The supplier demands a 20 prepayment and grants credit for 80 of the sum. |
В обмен на это, перерабатывающее предприятие затребу ет гарантию от кооператива или его участников. | In exchange, this processing plant will require a guarantee from the co operative or from its members. |
Оно также требует определенного экономического статуса, включая гарантию дохода, что можно обеспечить множеством способов. | It also requires a basic economic status, including an income guarantee, which can be provided in a variety of ways. |
Какую гарантию о честности намерений для достижения мирного соглашения можно ожидать от такой позиции? | What kind of guarantee of a good faith effort to reach a peace agreement can come from such a stance? |
Цепочка доставки тоже должна быть под надзором FLO CERT, чтобы давать гарантию целостности продукта. | The supply chain must also have been monitored by FLO CERT, to ensure the integrity of the labelled product. |
Разрешение на перенесение места проведения расследования или сессии представляет собой дополнительную гарантию для свидетелей. | Permission to secure the place of investigation or session represents an additional guarantee to witnesses. |
Дать подсказку | Give a hint |
Дать имя | Set Name |
Дать сахар? | Sugar in your tea? |
Дать сдачи? | Fight back? |
Дать бутылочку? | You want the bottle? |
Что дать? | Do what? |
Могу дать. | Welcome to it. Thanks. |
Что дать? | Get what? |
Дать вам? | Give you? |
В Европе такие различия совершенно незаметны, поскольку все официанты, кондукторы и повара имеют гарантию занятости. | In Europe, you simply certainly can't see these differences waiters, busboys, and cooks all have job security. |
Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. Покупая продлённую гарантию, вы страхуете его. | I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. |
Похожие Запросы : предоставляет гарантию - нести гарантию - соблюдать гарантию - продлить гарантию - дают гарантию - подтвердить гарантию - дает гарантию - Предоставив гарантию - несет гарантию - продлить гарантию - вызовите гарантию - предоставляет гарантию - выдавать гарантию - предоставить гарантию