Перевод "дать им" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Дать им - перевод : им - перевод : дать им - перевод : дать - перевод : дать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажи им ему его дать. | Tell them to give it to him. |
Вы можете дать это им? | Can you give that to them? |
Вы можете дать им это? | Can you give that to them? |
Ты можешь дать им это? | Can you give that to them? |
Ты можешь дать это им? | Can you give that to them? |
Ты можешь им это дать? | Can you give that to them? |
Я собираюсь им его дать. | I'm going to give it to them. |
Я собираюсь им её дать. | I'm going to give it to them. |
Нам надо дать им отдохнуть. | We should let them rest. |
Что ты хочешь им дать? | What do you want to give them? |
Что вы хотите им дать? | What do you want to give them? |
Я хочу дать им это. | I want to give them this. |
Я хочу дать это им. | I want to give them this. |
Нам надо дать им шанс. | We have to give them a chance. |
Мы должны дать им шанс. | We have to give them a chance. |
Я должен дать им шанс. | I have to give them a chance. |
Что ты собираешься дать им? | What are you going to give them? |
Мы обязаны им это дать. | And we ought to give it to them. |
Дать им хоть немного еды. | Giving them something to eat. |
Я не могла предложить им никакой помощи, не могла дать им денег, я ничего не могла им дать. | I couldn't offer them any direct help. I couldn't give them money, nothing. |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Who insist on being given full when they take from others, |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Those who when they take the measure from others, take it in full! |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | when they measure against the people, take full measure |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Those who, when they take by measure from mankind, exact the full, |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Those who, when they take a measure from people, they take in full. |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | those who, when they take from others by measure, take their full share |
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, | Those who when they take the measure from mankind demand it full, |
Мы должны дать им что нибудь. | We have to give them something. |
Нам надо им чего нибудь дать. | We have to give them something. |
Нам надо им кое что дать. | We have to give them something. |
Ты сказал мне дать им это. | You told me to give it to them. |
Ты сказал мне дать им его. | You told me to give it to them. |
Я хотел бы им его дать. | I'd like to give it to them. |
Я хотел бы им её дать. | I'd like to give it to them. |
Я не могу им его дать. | I can't give it to them. |
Я не могу им её дать. | I can't give it to them. |
Мы не можем дать им умереть. | We can't let them die. |
Почему бы не дать им попробовать? | Why not let them try? |
Тебе надо дать им больше времени. | You have to give them more time. |
Вам надо дать им больше времени. | You have to give them more time. |
Мы должны дать им больше времени. | We have to give them more time. |
Нам надо дать им больше времени. | We have to give them more time. |
Ты не можешь им этого дать. | You can't give them that. |
Вы не можете им этого дать. | You can't give them that. |
Похожие Запросы : дать им рекомендации - дать им приоритет - дать им кредит - дать им время - дать им ад - дать им информацию - дать им, черт - позволь им - помочь им - им нужно