Перевод "дать рассмотреть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меджлис обязан рассмотреть жалобу и дать достаточный ответ. | The assembly must investigate his complaint and give a satisfactory reply. |
Завершение этих разбирательств должно дать нам возможность рассмотреть и завершить остальные дела к 2008 году. | Their conclusion should leave considerable room for the remaining cases to be dealt with and concluded by 2008. |
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать | Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving |
Комитету предлагается рассмотреть процесс подготовки, изложенный в настоящем документе, и дать дальнейшие указания секретариату относительно будущих направлений его деятельности. | The Committee is invited to review the preparations described herein and provide the secretariat with further guidance for its future course of action. |
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть нижеследующие предлагаемые изменения в статье 9, которые призваны дать закупающей организации возможность выбирать способ связи. | The Working Group may wish to consider the following proposed revisions to article 9, the aim of which is to enable the procuring entity to choose the communication method. |
Административный комитет МДП, возможно, пожелает рассмотреть изложенные выше результаты и выводы обследования и дать указания ИСМДП в отношении последующей деятельности. | The TIR Administrative Committee may wish to consider the above results and conclusions of the survey and provide guidance to the TIRExB with respect to follow up actions. |
Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть эти доклады и дополнительную информацию и дать указания относительно будущей деятельности и приоритетов в работе ИСМДП. | The Committee may also wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 21, prepared by the secretariat, containing the results of the survey of Contracting Parties on the application of Annex 9, Part II of the TIR Convention on controlled access to the TIR procedure for natural and legal persons. |
В связи с этим нам, возможно, следует дать Группе азиатских государств возможность рассмотреть кандидатуры на должность Председателя основной сессии 2006 года. | In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session. |
В своем предыдущем докладе УСВН рекомендовало Генеральному секретарю дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить рабочей группе рассмотреть вариант закрытия Института. | In its previous report, OIOS recommended that the Secretary General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider the option of closing the Institute. |
РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ | CONTENTS (continued) |
Дай рассмотреть. | Let's have a look. |
Специальный комитет должен рассмотреть вопрос о том, какие меры следует принять, чтобы дать возможность Генеральной Ассамблее выполнять свои обязанности в соответствии с Уставом. | The Special Committee should consider what measures should be taken to enable the General Assembly to fulfil its duties under the Charter. |
В этом плане последующие дискуссии по Повестке дня для развития должны дать возможность рассмотреть способы обеспечения справедливого участия развивающихся стран в этих переговорах. | In this respect, the follow up discussions on an Agenda for Development should explore ways and means of promoting fair participation by developing countries in these negotiations. |
Дать подсказку | Give a hint |
Дать имя | Set Name |
Дать сахар? | Sugar in your tea? |
Дать сдачи? | Fight back? |
Дать бутылочку? | You want the bottle? |
Что дать? | Do what? |
Могу дать. | Welcome to it. Thanks. |
Что дать? | Get what? |
Дать вам? | Give you? |
Кроме того, УСВН рекомендовало Генеральному секретарю дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить рабочей группе рассмотреть меры по улучшению функционирования Совета попечителей Института. | In addition, OIOS had recommended that the Secretary General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider improvements to the Institute's Board of Trustees. |
Это нужно рассмотреть. | This is something to consider. |
Мешает рассмотреть подробности. | Interferes with vision. |
Дайте рассмотреть вас. | Look at you! |
Правительство, однако, заявило о готовности разрешить ввезти в регион только 35 бронетранспортеров, но пообещало рассмотреть вопрос о том, чтобы дать разрешение на ввоз оставшихся 70. | However, the Government signalled its readiness to allow only 35 armoured personnel carriers into the region but indicated a willingness to consider the entry of the remaining 70. |
Вели чаю дать. | Order tea.' |
Дать ему пощечину? | Do you give him a slap? |
Мне нечего дать. | I've nothing to give. |
Дать статус оператора | Give Op |
Дать статус полуоператора | Give HalfOp |
Дать право голоса | Give Voice |
Дать в долг | Check out Items |
Дать другое имя | Suggest New Name |
дать людям большее. | And that purpose was to give so much more. |
Дать определение майи? | Define maya? |
Дать цементу высохнуть. | Let it dry. |
Дать ему наркоз! | Start with the narcosis. |
Дать ему место? | He's getting it. |
Дать по мозгам? | Wanna lose your hand? |
Дать мне время. | Give me time. |
Дать тебе руку? | Do I have to take you by the hand? |
Дать вам стул? | Won't you have a chair, Mr. Dowd? |
Что тебе дать? | Give you what? |
Похожие Запросы : рассмотреть, чтобы дать - рассмотреть применение - рассмотреть возможность - внимательно рассмотреть - любезно рассмотреть - рассмотреть варианты - рассмотреть тему - указывают рассмотреть - рассмотреть идею - рассмотреть соглашение - рассмотреть через - рассмотреть пути