Перевод "дают гарантию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они дают гарантию на год на эти часы. | They guarantee this clock for a year. |
Солнечные электростанции дают гарантию против неизбежных колебаний цены на ис опаемое топливо. | Pembangkit listrik tenaga listrik memberikan jaminan dibandingkan ketidakjelasan harga yang inheren pada bahan bakar fosil. |
Его компетенция и опыт дают нам гарантию на успех в течение его пребывания в этой должности. | The skills and experience that he brings to his office assure us of success during his tenure. |
d) гарантию неповторения. | (d) A guarantee of non recurrence. |
Эти две вещи, прозрачность и подотчётность, дают нам уверенность доверять политической власти и гарантию, что она будет действовать в наших интересах. | Those two things, transparency and accountability, give us the confidence to trust institutional power and ensure they'll act in our interest. |
Вы хотите получить некоторую гарантию? | You want some assurance of my sincerity? |
Даю гарантию, все затраты окупятся. | You'll double your money back. |
Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию. | The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. |
По мнению Комитета, полное отделение секретариата Административного трибунала от Управления по правовым вопросам и его перевод в раздел 1 бюджета дают такую гарантию, о которой говорит Ассамблея. | In the opinion of the Committee, the complete separation of the secretariat of the Administrative Tribunal from the Office of Legal Affairs and its placement under section 1 of the budget would provide the safeguard sought by the Assembly. |
Предполагается, что они предоставляют гарантию для держателей облигаций. | They are supposed to provide insurance against default to bondholders. |
Люди согласны заплатить дополнительно за гарантию высокого качества. | People accept to pay a premium because high quality is guaran teed. |
Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка. | They demand a guarantee from a first rate local bank. |
Вас богатый опыт работы в Организации Объединенных Наций и в международной области дают, нам, г н Председатель, гарантию того, что Первый комитет будет работать успешно под Вашим руководством. | Your long years of experience and association with the United Nations and international affairs, Sir, provide us with every assurance that the First Committee will conduct its proceedings in a successful manner. |
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. | Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. |
Небольшие страны имеют право опираться на твердую гарантию безопасности. | Small countries have a right to rely on a firm guarantee of security. |
Мы готовы дать гарантию безопасности армянскому населению Нагорного Карабаха. | We are prepared to provide guarantees to the Armenian population of Nagorny Karabakh. |
Десять дают! | Yes we have 10,000! |
Макароны дают! | Come on, they're giving the pasta! |
Мы даём гарантию на наши продукты сроком на 1 год. | We guarantee our products for one year. |
Эти займы предоставляются кредитными учреждениями под гарантию двух физических лиц. | The said loans are issued upon the guarantee by two natural persons. |
Ответчик возбудил дело против материнской компании, предоставившей гарантию первому истцу. | The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee. |
Его делегация также поддержит гарантию презумпции невиновности в статье 43. | His delegation also welcomed the guarantee of the fundamental presumption of innocence in article 43. |
Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца. | Cows give us milk and chickens give us eggs. |
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию. | As the rescue of Bear Stearns shows, the government may need to bail out private institutions to prevent a panic that would lead to worse consequences elsewhere. |
Много ключевых стран в Африке и на Западе обеспечили гарантию соглашения. | Many key countries in Africa and the West guaranteed the agreement. |
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию. | Thus, many financial institutions, especially the largest, operate with an implicit government guarantee. |
Предусматриваемый механизм проведения обзора представляет собой дополнительную гарантию в этом плане. | The envisaged review mechanism constitutes an additional guarantee to that effect. |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Во дают пацаны! | Once again, these guys rock it out. |
Коровы дают молоко. | Cows supply milk. |
Коровы дают молоко. | Cows give milk. |
Молоко дают коровы. | Milk comes from cows. |
Овцы дают шерсть. | Sheep give us wool. |
Некоторые дают пожертвования | Some people will give some money |
Они дают доказательства. | 'They make certain points. |
Помои там дают! | I pity the guy who snitched. |
Макароны не дают! | They won't give the pasta! |
Дают, если положено. | Certainly, if it's accrued. |
Дают Севильского цирюльника . | The Barber of Seville is on. |
И высказал мнение, что если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится . | And he felt that if Britain says no to the safe conduct pass, it's over. |
Займы студентам из неимущих семей предоставляются под гарантию соответствующего органа местного самоуправления. | The credit institution issues a loan to students from poor families after it has received the guarantee from the respective local government. |
Требовалось, чтобы он представил от своей материнской компании соответствующую гарантию по обязательствам. | The first plaintiff was required to provide a guarantee of its obligations from its parent company. |
Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. | And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. |
За убийство меньше дают. | Even for murder a shorter term is given. |
Коровы дают нам молоко. | Cows give us milk. |
Похожие Запросы : предоставляет гарантию - нести гарантию - соблюдать гарантию - продлить гарантию - подтвердить гарантию - дает гарантию - Предоставив гарантию - несет гарантию - дать гарантию - продлить гарантию - вызовите гарантию - предоставляет гарантию - выдавать гарантию