Перевод "двенадцатом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне | It happened in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, |
В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне | And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
Песню F.M.S.T.A.T.I.C. можно услышать в двенадцатом эпизоде сериала Адские кошки. | Another single from this album, F.M.S.T.A.T.I.C. |
Сейчас, сейчас... эти поминки начнутся в двенадцатом часу, точно продлятся... | Let's see, this wake will start around 11 00, and it'll probably last about |
37. Экологические последствия лова криля обсуждались также на двенадцатом совещании ККАМЛР. | 37. The ecological implications of krill fishing were also discussed at the XIIth CCAMLR meeting. |
В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне словоГосподне | It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, |
В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне словоГосподне | It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
В двенадцатом столетии индийский математик Бхаскара II пытался решать кубические уравнения без особых успехов. | In the 12th century, the Indian mathematician Bhaskara II attempted the solution of cubic equations without general success. |
ПЕРЕЧЕНЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОЦЕДУР КОМИССИИ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА И ОБЛАДАТЕЛЕЙ МАНДАТОВ, ПРИГЛАШЕННЫХ УЧАСТВОВАТЬ В ДВЕНАДЦАТОМ СОВЕЩАНИИ | To facilitate the development of a more effective strategy of public communications, consideration should be given to the appointment within OHCHR of a communications specialist to work closely with the Coordination Committee and individual mandates. |
Также альбом получил награду Лучший рок альбом года на двенадцатом проведении японской версии Gold Disc Awards. | It was also one of the albums to receive the Best Rock Album of the Year award at the 12th Japan Gold Disc Awards. |
Будет сделано устное сообщение о двенадцатом ежегодном учебном международном торговом арбитражном разбирательстве памяти Вилема К. Виса. | An oral report will be presented on the Twelfth Annual Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot competition. |
Его лучшим результатом стало седьмое место на заключительном этапе в Барселоне и завершил сезон на двенадцатом месте. | He took a best result of seventh at the final round in Barcelona to end the season in 20th position. |
А в двенадцатом веке рисовалась линия, похожая на линию горизонта, для лучшего отображения мест для высоких нот. | And in the 12th century, a line was drawn, like a musical horizon line, to better pinpoint the pitch's location. |
В двенадцатом веке после третьего крестового похода ... саксонский рьцарь по имени Уилфред Айвенго... совершал свой крестовый поход. | In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe undertook a private crusade of his own. |
Подъезжая в двенадцатом часу с железной дороги к своей квартире, Вронский увидал у подъезда знакомую ему извозчичью карету. | Arriving home from the station about noon, Vronsky recognized a hired brougham at the front door. |
После тура Архона объявил о своем двенадцатом студийном альбоме Poquita ropa , который был выпущен 24 августа 2010 года. | After the tour, Arjona announced his twelfth studio album, Poquita Ropa , which was released on 24 August 2010. |
Координационный комитет, учрежденный на двенадцатом ежегодном совещании специальных процедур, призван сыграть ключевую роль в содействии обсуждению этих вопросов. | The Coordination Committee, established at the twelfth annual meeting of special procedures, would play a key role in facilitating discussions in that regard. |
Если вы зажимаете струну, смотрите, чтобы это расстояние было не более, ну, не знаю, трех четырех миллиметров на двенадцатом ладу. | If you press the string down, you know, you probably don't want it to be more than, I don't know, three or four millimeters at the twelfth fret. Right? |
Специальный докладчик принял участие в двенадцатом ежегодном совещании по специальным процедурам Комиссии, которое проходило 20 24 июня 2005 года в Женеве. | From 20 to 24 June 2005, the Special Rapporteur participated in the twelfth annual meeting of mandate holders of the special procedures of the Commission, held in Geneva. |
Его делегация не может прокомментировать случай, описанный в двенадцатом вопросе, и Комитету следует пояснить и идентифицировать лицо, приговоренное к смертной казни. | His delegation could not comment on the case described in question 12 unless the Committee could clarify the identity of the individual who had been sentenced to death. |
Это особенно верно для Китая, чье правительство сосредоточено на тезисах пересматриваемого в сторону увеличения потребления, двенадцатом пятилетнем плане, который будет скоро принят. | This is especially true of China, whose government is focused on the pro consumption rebalancing imperatives of its soon to be enacted 12th Five Year Plan. |
В действительности, намного меньшая, медленная и разбитая на части версия сообщества Википедии появилась с подъемом университетов в Европе в двенадцатом и тринадцатом веках. | Indeed, a much smaller, slower, and more fragmented version of the Wikipedia community came into existence with the rise of universities in twelfth and thirteenth century Europe. |
С тех пор, как указывается в двенадцатом, тринадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом докладах Комиссии, Комиссия не смогла добиться прогресса в работе по демаркации границы. | From then on, as stated in the Commission's Twelfth, Thirteenth, Fourteenth and Fifteenth Reports, the Commission has been unable to make progress with its demarcation activities. |
В своем докладе по вопросам правоохранительной деятельности на двенадцатом совещании Конференции Сторон секретариат затронул тему коррупции и ее отрицательных последствий для осуществления Конвенции. | In its report on enforcement matters at the twelfth meeting of the Conference of the Parties, the secretariat raised the subject of corruption and how that adversely affected implementation of the Convention. |
В двенадцатом году нашего переселения, в десятом месяце , в пятый день месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал разрушен город! | It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month , in the fifth day of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck. |
В двенадцатом году нашего переселения, в десятом месяце , в пятый день месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал разрушен город! | And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. |
38. На двенадцатом совещании ККАМЛР были скорректированы установленные для промысла в районе действия Конвенции общие допустимые уловы (ОДУ) для различных видов рыб, в первую очередь патагонского клыкача 22 . | 38. The XIIth meeting of CCAMLR readjusted some of the total allowable catches for various fish species, primarily the Patagonian tooth fish, within the fisheries of the Convention area. 22 |
妖婆, 1976), режиссёр Одиннадцатый эпизод аниме сериала Aoi Bungaku (2009) представляет собой экранизацию рассказа Паутинка В двенадцатом эпизоде Aoi Bungaku авторы сериала экранизировали Муки Ада ( Главу Ада ) Рюноскэ. | Tokyo Hokuseido Press, 1930. Tobacco and the devil. The nose. The handkerchief. Rashōmon. Lice. The spider's thread. The wine worm. The badger. The ball. The pipe. Mōri Sensei. |
На своем двенадцатом совещании, которое прошло в Индонезии 5 и 6 августа 2005 года, СКОСА утвердил новые проекты, направленные на создание потенциала и усиление сотрудничества между странами членами АСЕАН. | At its 12th meeting, held in Indonesia on 5 and 6 August 2005, SCOSA had adopted new projects aimed at capacity building and strengthening cooperation among ASEAN countries. |
b) путевых расходов экспертов в связи с участием в двенадцатом совещании экспертов по Программе Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов в 1995 году (69 700 долл. США) | (b) Travel of experts to attend the twelfth Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance in 1995 ( 69,700) |
УВКПЧ содействовало участию национальных учреждений в двенадцатом Рабочем совещании по региональному сотрудничеству в целях поощрения и защиты прав человека в Азиатско Тихоокеанском регионе, состоявшемся в Дохе 1 4 марта 2004 года. | OHCHR facilitated the participation of NHRIs in the twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian Pacific Region, held in Doha, from 1 to 4 March 2004. |
УВКПЧ содействовало участию национальных учреждений в двенадцатом Рабочем совещании по региональному сотрудничеству в целях поощрения и защиты прав человека в Азиатско Тихоокеанском регионе, состоявшемся в Дохе 1 4 марта 2004 года. | OHCHR facilitated the participation of national institutions in the Twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian Pacific Region, held in Doha from 1 to 4 March 2004. |
Кроме того, в соответствии с выводами, принятыми на двенадцатом Рабочем совещании, состоявшемся в 2004 году в Дохе, впервые в качестве составной части ежегодного рабочего совещания была проведена тематическая дискуссия, посвященная правам человека и торговле людьми. | Additionally, in accordance with the conclusions adopted at the twelfth Workshop, held in Doha in 2004, the Workshop held an in depth thematic discussion on human rights and human trafficking for the first time as an integral part of the annual Workshop. |
c) в двенадцатом пункте преамбулы текста на английском языке слова Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration были взяты в кавычки | (c) In the twelfth preambular paragraph, quotation marks were placed around the words Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration |
В соответствии с решением, принятым на двенадцатом совещании государств участников 25 апреля 2002 года, Трибунал в 2003 году вернул государствам участникам сумму экономии по бюджету Трибунала за 1998, 1999 и 2000 годы, составившую в общей сложности 2 633 220 долл. США. | In accordance with the decision made at the twelfth Meeting of States Parties on 25 April 2002, the Tribunal has surrendered in 2003 the savings from the budgets of the Tribunal for 1998, 1999 and 2000 in the total amount of 2,633,220 to the States Parties. |
В двенадцатом пункте следует заменить словосочетание quot в особенности в бывшей Югославии quot фразой quot в особенности в Республике Боснии и Герцеговине quot и в английском тексте заменить слово quot instrument quot в последней строке словом quot weapon quot , сняв кавычки. | In the twelfth paragraph the expression quot in particular in the former Yugoslavia quot should be replaced by quot in particular in the Republic of Bosnia and Herzegovina quot and the word quot instrument quot by the word quot weapon quot , and the inverted commas should be deleted. |