Перевод "дверца отсека" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дверца - перевод : дверца - перевод : дверца отсека - перевод : дверца - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дверца холодильника открыта. | The refrigerator door is open. |
Дверца холодильника была открыта. | The refrigerator door was open. |
У холодильника дверца открыта. | The refrigerator door is open. |
Смотри, у духовки дверца стеклянная. Открывать не надо. | Oh, Look, glass in the oven so you don't have to open it to Look in. |
Квант 2 был разделен на три отсека. | Kvant 2 was divided into three compartments. |
Всего было 174 водонепроницаемых отсека на корабле. | There were a total of 174 watertight compartments in the ship. |
Всего было 174 водонепроницаемых отсека на корабле. | All in all, there was a total of 174 watertight compartments in the ship. |
Вот скоба отсека отдыха экипажа в А380. | So this is a bracket of an A380 crew rest compartment. |
Да, он слишком велик для пассажирского отсека. | Yes, it does look a bit too large for the passenger compartment. |
Соединение пяти октаэдров состоит из граней второго отсека. | The compound of five octahedra is one of the five regular polyhedron compounds. |
Такая маленькая дверца. Нет, только не говорите, что не знаете о ней. | Yes, the one at No. 22, that leads to the culdesac, next to the trash... you know, the little door! |
Вместимость корпуса или отсека корпуса применительно к цистернам означает общий внутренний объем корпуса или отсека корпуса, выраженный в литрах или кубических метрах . | Capacity of shell or shell compartment , for tanks, means the total inner volume of the shell or shell compartment expressed in litres or cubic metres. . |
Машинное отделение впервые разделено на три отсека вместо двух. | Machinery was for the first time divided into three compartments instead of two. |
В этом документе предлагается включить определение вместимости корпуса или отсека корпуса. | It is proposed in this document to include a definition of capacity of shell or shell compartment . |
Первый спутник был запущен из грузового отсека шаттла в 00 19 UTC. | At 00 50 UTC, the retraction efforts were abandoned for the day. |
Он сделал миску, которая распознает кошку по чипу внутри ошейника, дверца открывается, и кошка может есть. | So he made this thing that recognizes the cat from a chip mounted inside on the collar of the cat, and opens the door and the cat can eat the food. |
Следователи нашли гильзы и извлекли пулю из сиденья и фрагменты пули из моторного отсека. | Investigators found bullet casings and recovered a bullet from a seat and bullet fragments from the engine compartment. |
1.2.1 В конце нового определения Вместимость корпуса или отсека корпуса добавить новое предложение следующего содержания | 1.2.1 In the new definition for Capacity of shell or shell compartment , add the following new sentence at the end |
Модели с процессорами R5000 RM5200 RM7000 имеют два отсека для установки жестких дисков SCA UltraWide SCSI. | The R5000 RM7000 units have two available drive sleds for SCA UltraWide SCSI hard disks. |
AAVC 7A1 (командирская) У этой машины нет башни, а большая часть грузового отсека занята оборудованием связи. | AAVC 7A1 (Command) This vehicle does not have a turret, and much of the cargo space of the vehicle is occupied by communications equipment. |
Первое, что мы увидим весь геном, вся твоя ДНК находится внутри собственного крошечного отсека, который называют ядром. | The first thing we see is that the whole genome, all your DNA, is contained inside its own tiny compartment, called the nucleus. |
Ракета носитель состояла из первой ступени S I, второй ступени S IV и приборного отсека над второй ступенью. | Launch The launch vehicle consisted of an S I first stage, an S IV second stage, and an instrument unit. |
Двигатель находился отдельно от экипажа, но не сзади отсека для экипажа (как в современных танках), а под ним. | The engine was separated from the crew not placed behind the crew compartment as modern tanks, but below it. |
Предложенный текст нового определения вместимости корпуса или отсека цистерны был принят с поправкой редакционного характера (см. приложение 2). | The text proposed for the new definition of the capacity of a shell or a compartment was adopted with an editorial amendment (see annex 2). |
Как и A330 200, A330 MRTT имеет два грузовых отсека на нижней палубе (передний и задний) и место для перевозки насыпных грузов. | Like the A330 200, the A330 MRTT includes two lower deck cargo compartments (forward and aft) and a bulk area capability. |
А самое главное она была именно первой бомбой в габаритах бомбового отсека самолёта, а не устройством размером с двухэтажный дом, как в США. | This was an agreement between the U.S., Soviet Union, and the U.K., which significantly restricted nuclear testing. |
С помощью этого прибора были проведены исследования микрогравитационной, электромагнитной и радиационной обстановки, а также климатических условий (температуры, влажности и освещенности) в различных отсека . | The device was used to study the microgravity, electromagnetic and radiation situations, as well as the temperature, humidity and luminosity in different compartments of the ISS |
744. Специальный комитет приветствует закрытие в мае 1994 года изоляционного отсека Ницан в тюрьме Рамлех, условия содержания в котором, по описанию очевидцев, были бесчеловечными. | The Special Committee welcomes the closing in May 1994 of the Nitzan isolation section of Ramleh Prison where the conditions of detention were described as subhuman. |
В отсеке располагается двигатель с обслуживающими системами, трансмиссия, основные элементы рулевого управления, воздушная и тормозная системы, а также элементы систем кондиционирования и отопления обитаемого отсека. | The compartment accommodates the engine with its operation support systems, transmission, main elements of the steering system, air system, braking system, and components of the air conditioning system and heating system. |
Каждый из участков внутренней конструкции, оказывающий влияние на эффективность деления пассажирских судов на отсеки, должен быть водонепроницаемым и должен быть спроектирован так, чтобы не нарушить непроницаемость отсека. | Every portion of the internal structure which affects the efficiency of the subdivision of such vessels shall be watertight, and shall be of a design which will maintain the integrity of the subdivision. |
iii) Если рабочая система трубопроводов не имеет открытого выхода в отсек, то в случае повреждения данного отсека трубопровод будет считаться неповрежденным, если он проложен в безопасной зоне на высоте не менее 0,50 м от днища судна. | Where a pipework system has no open outlet in a compartment, the pipework shall be regarded as intact in the event of this compartment being damaged, if it runs within the safe area and is more than 0.50 m from the bottom of the vessel. |
В то же время, группа выживших с рейса Ajira 316, включая Илану (Зулейка Робинсон) и Брэма (Брэд Уильям Хэнке) следуют к хижине Джейкоба вместе с Фрэнком Лапидусом (Джефф Фэйи) и большим металлическим ящиком из грузового отсека самолёта. | At the same time, a group of survivors from Ajira Flight 316, including Ilana (Zuleikha Robinson) and Bram (Brad William Henke) travel towards Jacob's cabin, with Frank Lapidus (Jeff Fahey) and a giant metal crate from the cargo of the plane. |
Похожие Запросы : дверца принтера - дверца духовки - Крышка отсека - предохранитель отсека - отсека цистерны - проводка отсека - отсека фильтров - крышка отсека - крышка отсека - мешок отсека - крышка отсека