Перевод "действующие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Conspire Active Valid Operating Characters

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Действующие лица.
Stakeholders.
5.2.1 Действующие рекомендации
5.2.1 Existing Recommendations
А. Действующие лица
A. Recognizing the actors
Действующие и планируемые программы
Operational and planned programmes
Везде действующие режимы усилили сопротивление.
Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Действующие правила и международные стандарты
C. Existing regulations and international standards
Юридические рамки, действующие в Уругвае
Existing legal framework
Укреплять действующие международно правовые рамки.
Strengthen the current international legal framework.
В большинстве случаев действующие в отношении воздушного пространства законы копируют законы, действующие в отношении мировых океанов.
In most cases, the laws for skies mirror those governing the world s oceans.
В. Последние инициативы и действующие программы
Recent initiatives and ongoing programmes
Включает все действующие тексты, а именно
Incorporating all valid text up to
Сложно выяснить действующие адреса электронной почты.
Obtaining active e mail addresses is a challenge.
Государственные учреждения, действующие под контролем министерства.
Public bodies reporting to the Ministry.
Включает все действующие документы вплоть до
Incorporating all valid text up to
А. Действующие лица . 139 151 27
A. Recognizing the actors . 139 151 25
112 контроля как ныне действующие, например,
Page 112
Из 400 вулканов Индонезии, около 150 действующие.
Of the 400 volcanoes, approximately 150 are active.
6.1 Противоугонные устройства, действующие на рулевое управление
Protective devices acting on the steering
6.2 Противоугонные устройства, действующие на передаточный механизм
Protective devices acting on the transmission
Включает все действующие тексты, в том числе
Incorporating all valid text up to
Основные действующие лица и препятствия, требующие устранения
Main actors and barriers to be overcome
Соответствующие действующие и планируемые программы и системы
Relevant operational and planned programmes and systems
а) изменение климата действующие факторы и реакция
(a) Climatic change response and forcing factors
Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации.
Existing firms often have a hard time adapting.
Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль.
But longer term secular factors also play a role.
Все действующие законы сведены в едином кодексе Айдахо ().
Idaho Code All of Idaho's state laws are contained in the Idaho Code.
Нагрузки, действующие на планёр в полёте Учебное пособие.
This was stored in the tail cone of the glider during flight.
6.3 Противоугонные устройства, действующие на механизм переключения передач
Protective devices acting on the gearshift control
Действующие законы в отношении абортов носят ограничительный характер.
The laws in place in regard to abortion are restrictive.
Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида.
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation.
Кроме того, действующие на уровне субъектов законы, т.е.
The Committee is also concerned about the alleged complicity of the police and border authorities.
Обнаружены действующие ключи для шифрования сообщения. Зашифровать сообщение?
Valid trusted encryption keys were found for all recipients. Encrypt this message?
Мгновенно действующие и временные средства здесь не подойдут.
Instant remedies and provisional solutions will not be helpful.
Две силы, действующие на вас, равны и противоположны.
The two forces on you are equal and opposite.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами .
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' When private incomes fall, so do public revenues.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами .
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.''
На одном из спутников Юпитера, Ио, есть действующие вулканы.
One of Jupiter's moons, Io, has active volcanoes on it.
Ниже перечислены основные организации, действующие в сфере применения Конвенции.
The main organizations working within the scope of the Convention are set forth below.
Кроме того, применяются ныне действующие законы в этой области.
All existing laws in this area will also be applied.
Все действующие клиники и больницы находятся в ведении НПО.
All operational clinics and hospitals are run by NGOs.
Е. Действующие в стране пребывания правила в отношении поездок
E. Host country travel regulations
Никаких изменений в ныне действующие процедуры вносить не требуется.
No changes in current procedures are needed.
Месячные действующие обменные курсы в 1993 году таблица 4.
Monthly operational rates of exchange in 1993 schedule 4.
Поэтому действующие механизмы в значительной степени ущемляют интересы персонала.
Therefore, the current arrangements were highly punitive to staff.
Но силы, действующие против нас, сделают эти изменения временными.
But the forces pulling against us will cause that to be temporary.