Перевод "действующие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Действующие лица. | Stakeholders. |
5.2.1 Действующие рекомендации | 5.2.1 Existing Recommendations |
А. Действующие лица | A. Recognizing the actors |
Действующие и планируемые программы | Operational and planned programmes |
Везде действующие режимы усилили сопротивление. | Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance. |
Действующие правила и международные стандарты | C. Existing regulations and international standards |
Юридические рамки, действующие в Уругвае | Existing legal framework |
Укреплять действующие международно правовые рамки. | Strengthen the current international legal framework. |
В большинстве случаев действующие в отношении воздушного пространства законы копируют законы, действующие в отношении мировых океанов. | In most cases, the laws for skies mirror those governing the world s oceans. |
В. Последние инициативы и действующие программы | Recent initiatives and ongoing programmes |
Включает все действующие тексты, а именно | Incorporating all valid text up to |
Сложно выяснить действующие адреса электронной почты. | Obtaining active e mail addresses is a challenge. |
Государственные учреждения, действующие под контролем министерства. | Public bodies reporting to the Ministry. |
Включает все действующие документы вплоть до | Incorporating all valid text up to |
А. Действующие лица . 139 151 27 | A. Recognizing the actors . 139 151 25 |
112 контроля как ныне действующие, например, | Page 112 |
Из 400 вулканов Индонезии, около 150 действующие. | Of the 400 volcanoes, approximately 150 are active. |
6.1 Противоугонные устройства, действующие на рулевое управление | Protective devices acting on the steering |
6.2 Противоугонные устройства, действующие на передаточный механизм | Protective devices acting on the transmission |
Включает все действующие тексты, в том числе | Incorporating all valid text up to |
Основные действующие лица и препятствия, требующие устранения | Main actors and barriers to be overcome |
Соответствующие действующие и планируемые программы и системы | Relevant operational and planned programmes and systems |
а) изменение климата действующие факторы и реакция | (a) Climatic change response and forcing factors |
Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации. | Existing firms often have a hard time adapting. |
Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. | But longer term secular factors also play a role. |
Все действующие законы сведены в едином кодексе Айдахо (). | Idaho Code All of Idaho's state laws are contained in the Idaho Code. |
Нагрузки, действующие на планёр в полёте Учебное пособие. | This was stored in the tail cone of the glider during flight. |
6.3 Противоугонные устройства, действующие на механизм переключения передач | Protective devices acting on the gearshift control |
Действующие законы в отношении абортов носят ограничительный характер. | The laws in place in regard to abortion are restrictive. |
Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида. | The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. |
Кроме того, действующие на уровне субъектов законы, т.е. | The Committee is also concerned about the alleged complicity of the police and border authorities. |
Обнаружены действующие ключи для шифрования сообщения. Зашифровать сообщение? | Valid trusted encryption keys were found for all recipients. Encrypt this message? |
Мгновенно действующие и временные средства здесь не подойдут. | Instant remedies and provisional solutions will not be helpful. |
Две силы, действующие на вас, равны и противоположны. | The two forces on you are equal and opposite. |
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами . | Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' When private incomes fall, so do public revenues. |
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами . | Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' |
На одном из спутников Юпитера, Ио, есть действующие вулканы. | One of Jupiter's moons, Io, has active volcanoes on it. |
Ниже перечислены основные организации, действующие в сфере применения Конвенции. | The main organizations working within the scope of the Convention are set forth below. |
Кроме того, применяются ныне действующие законы в этой области. | All existing laws in this area will also be applied. |
Все действующие клиники и больницы находятся в ведении НПО. | All operational clinics and hospitals are run by NGOs. |
Е. Действующие в стране пребывания правила в отношении поездок | E. Host country travel regulations |
Никаких изменений в ныне действующие процедуры вносить не требуется. | No changes in current procedures are needed. |
Месячные действующие обменные курсы в 1993 году таблица 4. | Monthly operational rates of exchange in 1993 schedule 4. |
Поэтому действующие механизмы в значительной степени ущемляют интересы персонала. | Therefore, the current arrangements were highly punitive to staff. |
Но силы, действующие против нас, сделают эти изменения временными. | But the forces pulling against us will cause that to be temporary. |