Перевод "декоративные краски" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
декоративные краски - перевод : краски - перевод : КРАСКИ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Декоративные огни на воротах пандала. | Decorative lights at a puja pandal gate. |
Масляные краски... | Oilpaint... |
Масляные краски | Oilpaint |
Но иногда телефон выполнял больше декоративные функции. | But sometimes it just sat there. |
Эффект масляной краски | Oil Paint |
Эффект масляной краски | White color balance correction algorithm |
Ты сгущаешь краски. | You're not so bad as all that. |
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные. | If too loose, a rule is merely ornamental. |
Ж То есть, они более элегантные, утонченные, декоративные. | Right, more elegant, more graceful, more decorative. |
Краски выгорают на солнце. | The sun fades colors. |
Краски выцветают на солнце. | The sun fades colors. |
Моя жизнь потеряла краски. | My life was not exuberant. |
Просто тонны масляной краски? | Just tons of oil paint? |
Хо, Вы сгущаете краски! | You're exaggerating. |
Мне нужно купить синей краски. | I need to buy some blue paint. |
Традиционно, обитатели контрады делали краски. | Traditionally, its residents made dyes. |
(М) Да, очень яркие краски. | Dr. Zucker Brilliant colors, absolutely. |
(М1) Что такое масляные краски ? | Narrator What is oil paint? |
Просто тонны масляной краски, чувак. | Just tons of oil paint man. |
Пожалуй, немного краски не помешает. | Maybe it could do with a coat of paint. |
Я смешивал краски, смешаю чернила. | I shall blend the inks. |
Катерина, зачем ты сгущаешь краски? | Catherina, don't make an opera out of this. |
Мистер Старбек, вы сгущаете краски. | Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy. |
Краски, от которых можно заплакать. | Colors to make you cry. |
Но декоративные детали выписаны точно. Посмотрите, например, на крылья ангела. | I mean, look at the wings of the angel. |
(М1) Это зависит от количества краски. | Narrator Well, it depends on how much ... Female |
Он сгущает краски по поводу её. | He sees her as blacker than she is. Oh! |
Но есть детали, где художник позволил себе создать очень декоративные формы. | There are areas where the artist allows himself to really create a very decorative set of forms. |
И какието цветы, font color e1e1e1 очень декоративные... font color e1e1e1 | And another... a whole factory... |
Помимо этого в результате взрыва обрушились декоративные части средних врат (источенные червями). | In addition, the decorative parts of the middle gate (affected by worms) also fell off as a result of the explosion. |
У мальчика на рубашке пятно от краски. | The boy has a paint spot on his shirt. |
Он нанес на стену последний слой краски. | He put the final coat of paint on the wall. |
Д р Тронкин Там сохранились следы краски. | There are several traces of paint. |
Не ходите брызг краски на меня так! | Don't go splashing paint over me like that!' |
Можно легко создать естественно выглядящие мазки краски. | Create genuine looking paint smears with ease. |
(Ж) Джорджоне явно использует масляные краски иначе. | Clearly Giorgione's exploiting oil paint in a different way. |
(Ж) Да, здесь есть случайные мазки краски. | Dr. Zucker The whole thing feels so rough ... Dr. Harris |
Вам известны краски без запаха, отец Майкл? | Do you know of any paints that do not smell, Father Michael? |
Всего было посажено около 80 000 растений, в том числе фруктовые и декоративные. | In total, about 80,000 plants, including fruit trees, were planted in the garden. |
Все предметы интерьера, в том числе мебель и декоративные детали, произведены в Латвии. | The entire interior, including furniture and decorative elements, has been produced in Latvia. |
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски. | Bolivia s future is not inexorably bleak. There is a window of opportunity to rebuild its state and institutions in more viable forms. |
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски. | Bolivia s future is not inexorably bleak. |
Если мы переборщили, мы можем отлить немного краски. | If we overshoot, we can pour a little bit back. |
(М1) Он применяет масляные краски очень интересным образом | In fact, he used oil paint in a really interesting way. |
(Ж) Многим людям масляные краски кажутся вязкой субстанцией. | It's bouncing around inside before it finally comes back out again. So, I think a lot of people have this idea of oil paint as being kind of a thick and gooey substance, but the way that you're talking about it with Renaissance artists applying thin glazes of color and many layers of that, it's a very, very different idea of oil paint application. |
Похожие Запросы : декоративные предметы - декоративные растения - декоративные элементы - декоративные рыбы - декоративные элементы - декоративные зеркала - декоративные швы - декоративные стекла - декоративные тарелки - декоративные аппаратные - декоративные изделия - декоративные продукты