Перевод "декрет о разводе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

декрет о разводе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О разводе?
'About the divorce?'
Подумай о разводе.
Consider divorce.
Пришелец о разводе.
E.T. is about divorce.
О разводе думала?
You ever think of a divorce?
О своем разводе.
About her divorce.
Я подумывала о разводе.
I was thinking about getting a divorce.
Я подумываю о разводе.
I'm contemplating divorce.
Дело о разводе дорогая
It's a divorce case, darling.
Декрет о запрещении химического оружия
Decree on prohibition of chemical weapons
Том попросил Мэри о разводе.
Tom asked Mary for a divorce.
Когда ты узнала о разводе Мэри?
When did you learn of Mary's divorce?
Том и Мэри подумывают о разводе.
Tom and Mary are thinking about divorce.
Том и Мэри подумывают о разводе.
Tom and Mary are considering divorce.
Мы с Томом подумываем о разводе.
Tom and I are thinking about getting divorced.
Я собираюсь просить жену о разводе.
I'm going to ask my wife for a divorce.
Вы рассказывали мне о вашем разводе.
You were telling me about your divorce.
Порой я подумываю о разводе с ним.
Now and then I think of divorcing him.
Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
The news that she got divorced was a big surprise.
Это было шоком, услышать о разводе Тома.
It was a shock to hear about Tom's divorce.
В 2008 году пара объявила о разводе.
The couple applied for divorce in 2008.
Юридическое оформление записи о браке и разводе
Legal registration of marriage and divorce
ѕрошение о разводе, по причине непреодолимых разногласий.
Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences.
Степан Аркадьич рассказывал свояченице свой каламбур о разводе.
Oblonsky was telling his sister in law the pun he had made about 'dissolving marriages.'
...она говорила о вашем разводе с мистером Уорринером.
Well, she was talking about your divorcing Mr. Warriner.
вышеперечисленные требования, заявленные истцом.. по делу о разводе
The above entitled action, having been brought on by plaintiff... forjudgment of divorce
У тебя старомодные идеи о разводе, как о чёмто нерушимом,..
You've got an oldfashioned idea divorce is something that lasts forever, till death do us part.
У нас идут переговоры с ее мужем о разводе.
'We are negotiating with her husband about a divorce.
Ты получила свидетельство о разводе по почте из Юкатаны.
You got your divorce in Yucatán, by mail.
44 Декрет 3.697.
Decree 3.697.
Я в разводе.
I am divorced.
Мы в разводе.
We're divorced.
Я в разводе.
I'm divorced.
Я в разводе.
I'm a divorced man.
Декрет об учреждении Комитета по сбору данных о преступлениях против
Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes
Ну, решение о разводе ещё не вступило в законную силу.
Wait a minute, after all, the final decree isn't in yet.
Что касается вопроса о разводе, то в настоящее время существует специальный гражданский суд, куда с заявлением о разводе могут обращаться как мужья, так и жены.
On the question of divorce, there was now a special civil court in which a divorce petition could be brought either by the husband or by the wife.
См. Декрет  2001 846.
See Decree No. 2001 846.
Мои родители в разводе.
My parents are divorced.
Родители Тома в разводе.
Tom's parents are divorced.
vii) декрет  11 2001 года об отмене закона о государственной безопасности
(k) Take effective measures to prevent and redress the serious problems commonly faced by foreign workers, particularly female domestic workers
О разводе, о Вронском, о том, что он делает в клубе, обо мне? думал Левин.
About Vronsky? About what he was doing at the club?
Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе.
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant.
Если мужья примут решение о разводе, то, воистину, Аллах слышащий, знающий.
And if they are bent on divorce, God hears all and knows everything.
Если мужья примут решение о разводе, то, воистину, Аллах слышащий, знающий.
And if they firmly decide to divorce them, Allah is All Hearing, All Knowing.
Если мужья примут решение о разводе, то, воистину, Аллах слышащий, знающий.
but if they resolve on divorce, surely God is All hearing, All knowing.

 

Похожие Запросы : постановление о разводе - свидетельство о разводе - закон о разводе - решение о разводе - Заявление о разводе - Свидетельство о разводе - документы о разводе - иск о разводе - решение о разводе - решение о разводе - соглашение о разводе - Окончательное решение о разводе - судебное решение о разводе - судебное решение о разводе