Перевод "деловым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Associate Businesslike Proposition Venture Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

деловым операция (СЕФАКТ ООН)
Item 8 of the provisional agenda
электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН)
Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN CEFACT)
Рабочая группа по деловым операциям
Business Process Working Group (BPWG)
Моим деловым партнёрам известно это число.
My business acquaintances know this number.
ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ И ЭЛЕКТРОННЫМ ДЕЛОВЫМ ОПЕРАЦИЯМ
This document provides an overview of UN CEFACT's principal achievements during 2004 2005.
Forbes является ведущим деловым журналом в мире.
Forbes Publishing Company, while B.C.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
Received very favorably by business.
Он утверждает, что является деловым партнёром моего отца.
He claims to have been a business associate of my father.
Оливер также был моряком и его деловым партнёром.
Oliver Briggs was a frequent business partner and sailor with his brother.
Группа по международным торговым и деловым операциям (ГТД)
Working Party on Agricultural Quality Standards
Постоянная группа по международным торговым и деловым операциям
International Trade and Business Processes Permanent Group
И наш брак стал всего лишь деловым партнерством.
Doubled our sales in no time.
В 1965 он отправился в Японию с деловым визитом.
In 1965 he went on a business trip to Japan.
Постоянная Группа по международным торговым и деловым операциям (ГТД)
Annex to the Comments by the secretariat in document UN CEFACT Business Standard
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии
And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
Или это не устроит человека с деловым складом ума.
That wouldn't satisfy somebody with a business mind like yours.
Также он является важным деловым центром для мексиканской нефтяной промышленности.
The city is an important business center for the Mexican oil industry.
Должность управляющего деловым предприятием обычно занимает сама главный владелец предприятия.
Usually the main female owner herself acts as the manager of the business.
Группа по международным торговым и деловым операциям Домен цепочки поставок (ГТД1).
Economic and Social
Фактически, национализация даже не причинила существенного ущерба деловым кругам Соединенных Штатов.
In fact, the nationalizations did not even cause severe harm to United States business interests.
Её обучили профессиональным и деловым навыкам и помогли устроиться на работу.
We taught her vocational and business skills. We helped her get a job.
Медведев знаком с деловым миром, т.к. семь лет являлся председателем правления Газпрома .
Medvedev is familiar to the business world after seven years as Chairman of the Board of Gazprom.
АФАКТ (Азиатско Тихоокеанский совет по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям)
AFACT (Asia Pacific Council for Trade Facilitation and Electronic Business)
Такую же активность Берлускони проявил и в проведении реформ, служащих его деловым интересам.
Berlusconi has been equally active in pushing reforms that serve his economic interests. The Chamber of Deputies is poised to enact a law only the White Queen in Alice in Wonderland could love.
Необходимо соблюдать осторожность при применении подходов, продиктованных деловым сектором, к деятельности государственных служб.
We must beware of overly business guided approaches to public service. At certain times and in certain countries, services that need not be public had to be privatized and run along business lines in order to make them run better or to keep them running at all.
Такую же активность Берлускони проявил и в проведении реформ, служащих его деловым интересам.
Berlusconi has been equally active in pushing reforms that serve his economic interests.
73. Значительная помощь деловым кругам в настоящее время оказывается по каналам ассоциаций деловым кругам, которые также выполняют функцию представления интересов деловых кругов при обеспечении необходимого пересмотра политики и создании необходимой инфраструктуры.
73. Considerable assistance to business is now routed through business associations, which also serve to represent business in securing needed policy changes or necessary infrastructure.
ДОКЛАД ГРУППЫ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ТОРГОВЫМ И ДЕЛОВЫМ ОПЕРАЦИЯМ (ГТД) ДЛЯ ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ СЕФАКТ ООН
This document is submitted to the Eleventh session of UN CEFACT for endorsement.
Заявления представителей ЦБ интересны деловым людям (особенно в финансовом секторе), а деловые люди интересны рекламодателям.
Central bankers pronouncements are of interest to businesspeople especially in the financial sector and businesspeople are of interest to advertisers.
Сообщение Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН)
Presentation by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN CEFACT)
Источник База данных Евростат, 2005 год База данных ЮНКТАД по электронным деловым операциям, 2005 год
Source Eurostat database, 2005 UNCTAD e business database, 2005.
С таким мрачным, деловым лицом, но, к счастью, на мне была последняя пара шелковых чулок.
He had such a grim, businesslike face, but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings.
Лозунг появился над скоростной автомагистралью между аэропортом и деловым центром города, когда кортеж Чжана мчался мимо.
The signed appeared on the express road from the airport to downtown when Zhang's vehicle passed by.
Центр Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН), ЕЭК ООН
United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN CEFACT), UNECE
Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам как деловым людям ощущение, что ваше предложение аутентично.
Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic.
Благодаря Интернету риск создания данных новых систем распространения информации становится чисто деловым и, соответственно, исчисляемым и управляемым.
Thanks to the Internet, the risks in realizing these new distribution networks are really only business risks and thus are quantifiable and manageable.
Тем временем президент Путин упорно отказывается обсуждать дело ЮКОСа или действия правоохранительных органов с деловым сообществом России.
President Putin, meanwhile, steadfastly refuses to discuss the Yukos affair or the actions of the law enforcement agencies with Russia's business community.
Правильно? Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам как деловым людям ощущение, что ваше предложение аутентично.
Right? Rendering, because you have to get your consumers as business people to percieve your offerings as authentic.
Вместе с тем широко распространен английский язык, особенно в Бангкоке, где он является почти основным деловым языком.
However, English is widely understood, in particular in Bangkok, where it is almost the major commercial language.
Дамы и господа , а дальше он говорит языком, которым в жизни никто не разговаривает, Официально деловым языком.
Ahem, ladies and gentlemen, and then they speak in a certain way which has nothing to do with casual speech.
Аналогично, открытое презрение к жадным до денег деловым людям и конкуренции высказывается чаще во Франции, чем в Америке.
Likewise, open contempt of money hungry businesspeople and competition is expressed more often in France than in America.
Торговля с Китаем поддерживает те рыночные силы, у которых есть доступ к товарам и деловым возможностям через границу.
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border.
13 й округ также знаменит новыми зданиями Национальной библиотеки Франции и недавно отстроенным деловым кварталом Paris Rive Gauche .
The 13th arrondissement is also rapidly growing in business activity, thanks to the new business district of Paris Rive Gauche.
1.2 В отношении стандартов Центра по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям Организации Объединенных Наций (СЕФАКТ ООН)
1.2 For the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business Standards (UN CEFACT)
Рабочая группа по деловым операциям (РГДО) провела в ходе проходившего в Куала Лумпуре Форума СЕФАКТ ООН недельное совещание.
The Business Process Working Group (BPWG) met the full week during the UN CEFACT Forum meeting in Kuala Lumpur.