Перевод "демонстрирую" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда я демонстрирую развитие. | Then I am progressing. |
И здесь я демонстрирую результаты. | So I've shown the outputs. |
А ниже я демонстрирую скорость мутации среды. | And below there, I show, in fact, the mutation rate in the environment. |
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. | Because you see now, I presented statistics that don't exist. |
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят | I usually show this hypersonic sound and people will say, |
Я демонстрирую вам это снова, так как это действительно чудесно. | And I'm just showing this to you again because it's so nice. |
На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, | What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. |
И я демонстрирую себя, как первое же свидетельство этого. пример изменившегося и восстановившегося быстроголика. | And I present myself as Exhibit A, a kind of reformed and rehabilitated speed aholic. |
В данном случае я демонстрирую больше дизайнерских работ, потому что именно они являются стимулирующими. | In this case I'm showing more the designers' work, because they're the ones that have really been stimulated. |
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят Классная штука, но для чего она нужна? | I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for? |
Многие из средневековых традиций продолжают существовать и по сей день, демонстрирую уникальность Сити и его корпорации. | Many of the medieval offices and traditions continue to the present day, demonstrating the unique nature of the City and its Corporation. |
Цель того, что я вам демонстрирую, в том, чтобы показать, что меня всегда интересовала искусственная жизнь. | The point of showing these is I've always been interested in little artificial life pieces. |
Я демонстрирую фотографии и фильмы, а также делаю телевизионные программы, книги и рекламу. Все с одной идеей. | I show a number of photographs and films, but I also make television programs, books and some advertising, all with the same concept. |
Добро пожаловать на мой онлайн дневник рецептов, где я исследую и демонстрирую блюда моей нигерийской кухни, чтобы вдохновить вас на ваши блюда. | Welcome to my online recipe diary where I explore and showcase dishes from my Nigerian kitchen to inspire meals in yours. |
На этом графике я демонстрирую следующее на этой оси я показываю процент инфицированных совершеннолетних, а на этой оси доход на человека в долларах. | What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. |