Перевод "денежные суммы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суммы - перевод : денежные суммы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Денежные суммы
Money
Так будут показываться денежные суммы.
This is how monetary values will be displayed.
Любые денежные суммы в неконвертируемых валютах должны указываться отдельно
Separate disclosure should be made of any amounts held in non convertible currencies
Рассматривалась возможность неких подарков (календари, денежные суммы, специальные призы и т.п.
The possibility of offering some tangibles (year books, cash, donated prizes, etc) through online draws was contemplated, but quickly dropped due to strict regulations restricting such practices, logistical, cost and other considerations.
За работу комиссия получала, каждый член комиссии получал огромные денежные суммы.
The Commission's work has received money, each committee member received huge sums of money.
Если процентные ставки низки, мы можем собирать значительные денежные суммы от населения.
If interest rates are low, we can attract a great deal of money from the public.
Здесь вы можете выбрать расположение положительного знака. Это влияет только на денежные суммы.
Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values.
Здесь вы можете выбрать расположение отрицательного знака. Это влияет только на денежные суммы.
Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values.
Расходы в 1993 году, включая денежные суммы Премии, составили 37 121 долл. США.
Expenditures in 1993, including the prizes, totalled 37,121.
52. ЮНИСЕФ выплачивает воздушным и морским перевозчикам за перевозку грузов крупные денежные суммы.
52. UNICEF pays large sums of money to air and sea carriers for moving supplies.
The Will and Jada Smith Family Foundation предоставила денежные суммы организациям YouthBuild и Capital К 9 .
The Will and Jada Smith Family Foundation has provided grants to non profit organizations such as YouthBuild, and Pinkett Smith has made personal donations to organizations such as Capital K 9s.
Группа отмечает, что за редким исключением все денежные суммы, указываемые в этом списке, подтверждаются документальными доказательствами.
The Panel notes that most, but not all, of the amounts set out on this list are supported by documentary evidence.
Государство является крупным потребителем товаров и услуг, который ежегодно тратит значительные денежные суммы на государственные закупки.
Governments exercise great influence as major consumers of goods and services, spending large amounts of money every year on public procurement.
В зависимости от тяжести проступка в некоторых случаях при определении общей суммы, подлежащей возмещению, также учитываются денежные средства.
In some cases money is also included in the calculation of the fine depending on the severity of the offence.
Многие из них сообщили наблюдателям, что для освобождения им предлагалось заплатить денежные суммы, размеры которых превышали их возможности.
Many told the observers that they were being asked to pay sums of money beyond their means to be released.
Анализ показал, что правительство Израиля действительно выделило для этих целей крупные денежные суммы, распределив их по разным министерствам.
The study revealed that the Israeli Government had actually channelled large amounts of money to settlements through different ministries.
кто каким либо образом разделяет доходы от проституции другого лица или получает денежные суммы от лица, обычно занимающегося проституцией
Any person who derives a share in any form whatsoever of the proceeds of the prostitution of others or receives payments from a person who habitually engages in prostitution
Денежные переводы.
Remittances.
денежные переводы
Remittances
Денежные переводы
Remittances
Денежные авуары
Cash holdings
Денежные займы
A first step the services cooperative
С. Денежные курьеры
C. Cash couriers
денежные переводы мигрантов
Migrants' transfers
Денежные затраты 8,60.
Cash outlay 8.60.
Для целей настоящего доклада выплаты включают денежные выплаты, производимые соответствующими государствами членами, и любые причитающиеся с них суммы за соответствующий период.
For the purposes of the present report, payments are taken to include cash payments by the Member States concerned, together with the application of any credits arising to their account during the period concerned.
Уделяется также внимание наказанию работодателей трудящихся мигрантов и обеспечению того, чтобы заработная плата и подлежащие уплате денежные суммы выплачивались в полном размере.
The inspectors in the enforcement unit investigate suspected violations of criminal provisions of the Foreign Workers Law, as well violations of the Minimum Wage Law, 5747 1987 ( The Minimum Wage Law ), as they relate to migrant workers.
с) Добровольные денежные взносы
in cash 70 398 70 398
с) Добровольные денежные взносы
(c) Voluntary contributions in cash
Они отслеживают денежные потоки.
What they are doing is tracking the money sequences.
Переводимые мигрантами денежные суммы превышают сумму всей помощи развивающимся странам, не говоря уже об уплачиваемых ими налогах, об их инвестициях и стимулировании торговли.
Migrant remittances exceed the value of all overseas development aid combined, to say nothing of the taxes that migrants pay, the investments they make, and the trade they stimulate.
За каждую из этих выполненных задач им начисляется определенная сумма, виртуальные денежные средства, как будто им авиакомпания выплатила соответствующие суммы за обслуживание рейса.
For each of these completed tasks, they are given a certain amount of virtual money, as if the airline company were paying them a given amount for servicing the flight.
Передача ресурсов и денежные переводы
Transfers and remittances
Потоки капитала и денежные переводы
Capital flows and remittances
Начисленные денежные взносы государств членов
Assessed financial contributions of member States
Снижение затрат на денежные переводы
Reducing the costs of remittances
Статья IV ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА ЮНФПА
Article IV UNFPA FUNDS
b) денежные авансы учреждениям исполнителям.
(b) Cash advances to implementing agencies.
В противном случае крупные денежные суммы, получаемые от незаконной торговли углем, будут и далее без учета использоваться полевыми командирами для укрепления своей позиции в конфликте.
Otherwise large sums of money proceeding from this illegal trade will continue to be used indiscriminately by the warlords in strengthening their position in the conflict.
Суммы
Amounts
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Firms are ready to invest again.
Денежные призы также положены призерам чемпионата.
Cash prizes are also provided for the championship winners.
Вопросы, связанные с миграцией (денежные переводы)
Migration related issues (remittances)
Международное сообщество продолжает делать денежные пожертвования.
International community donations continue.
Денежные расчеты, обрабатываемые ПРООН, строго контролируются.
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely.

 

Похожие Запросы : ограниченные денежные суммы - денежные суммы причитается - денежные компенсационные суммы - целевые денежные суммы - денежные суммы, подлежащие оплате - суммы, - суммы, - все денежные суммы, подлежащие оплате - суммы для - оценка суммы - возврат суммы - суммы национального - больше суммы