Перевод "депортировали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тома депортировали. | They deported Tom. |
Тома депортировали. | Tom has been deported. |
Меня депортировали. | I was deported. |
Они их депортировали. | They deported them. |
Когда полиция узнала правду, его депортировали во Францию. | When the police found out the truth, they deported him to France. |
Из сектора Газа людей депортировали с 1967 года. | Since 1967, people have been deported from the Gaza Strip. |
Когда тебя от меня забрали. Когда тебя депортировали. | I'd afraid of letting my love for you do to me what it did... what it did before, when you were taken away from me, when you were deported. |
Они депортировали население и вывезли жителей из этого района. | They have moved them away from the area. |
Наиболее трудной и опасной задачей была переправка детей, чьих родителей депортировали в лагеря. | Ariadna was involved in one of the most difficult and dangerous task of ferrying Jewish children whose parents were deported to the camps. |
Его освободили, но день или два спустя его привезли в аэропорт и депортировали. | He was released, but then a day or two later, he was taken to the airport and he was deported. |
В декабре 1921 года британские власти в Каире, ввели военное положение и вновь депортировали Заглула. | In December, 1921, the British authorities in Cairo imposed martial law and once again deported Zaghlul. |
Израильтяне просто собрали людей и выселили их, при этом они даже допускают, что депортировали некоторых людей по ошибке. | The Israelis just gathered people and ousted them, and they have even admitted that they have deported people by mistake. |
В то же время, нацисты депортировали около 1300 (местных мемельских и литовских) евреев и только около 40 прусских литовцев. | At the same time, Nazis expelled about 1,300 (local Memel and Lithuanian) Jews and only about 40 Prussian Lithuanians. |
По имеющимся сведениям, журналистов депортировали, а гаитянцев несколько дней продержали в казармах в Фор Диманше, а затем освободили 30 . | The journalists were reportedly deported, and the two Haitians detained at Fort Dimanche army barracks before being released several days later. 30 |
Он шёл по пустыне вокруг Рио Браво три дня, чтобы добраться до Хьюстона, где он прожил четыре года, пока его не депортировали. | He traveled through the desert across the Rio Bravo and walked for three days to get to Houston, where he stayed for four years until he was deported. |
Πонимаете, если полиция выяснит, что Равика депортировали из Франции уже много раз, то ему придется провести в тюрьме целых полгода перед депортацией? | The minute the authorities find out that he has been deported before... not once, but many times... that means six months in jail before deportation. |
На этой неделе десяткам тысяч жителей Хьюстона и прилегающих районов предстоит сражение за жизнь, только лишь для того, чтобы их депортировали, когда Трамп аннулирует DACA. | Tens of thousands of Houston area residents are going to fight for their lives this week, only to face deportation when Trump rescinds DACA. Bradford Pearson ( BradfordPearson) August 27, 2017 |
Через год Файнберг переехал в Канаду, где занимался поставками девушек для проституции, но в январе 2003 года канадские иммиграционные власти арестовали его и депортировали обратно в Израиль. | A year later Fainberg was living in Canada, working in the sex trade, but in January 2003 Canadian immigration authorities arrested him and deported him back to Israel. |
Помимо этого, он был приговорен к пожизненному заключению, но благодаря вмешательству Джесси Джексона, американского лидера борьбы за гражданские права, его депортировали в США, где он живет до сих пор. | Dr. Janneh was sentenced to life imprisonment but with the intervention of US civil rights leader Jesse Jackson, he was sent to the US where he now lives. |
Это было обещание, которое частично отражало чувство вины, которое все еще преследует голландцев, за то что они смотрели в другую сторону, когда немцы изловили и депортировали в лагеря смерти две третьих еврейского населения их страны. | It was a promise that partly reflected the feeling of guilt that still haunts the Dutch for looking the other way as the Germans rounded up and deported two thirds of their country s Jewish population to death camps. |