Перевод "держали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо, недолго держали. | They didn't keep you very long. |
Тома держали в заложниках. | Tom was held hostage. |
Меня держали в заложниках. | I was held hostage. |
Они держали глаза закрытыми. | They kept their eyes shut. |
Они держали глаза открытыми. | They kept their eyes open. |
Где вы их держали? | Where did you keep the stuff? |
Мы держали это в тайне. | We kept it secret. |
Держали коров, овец и коз. | They kept cattle, sheep and goats. |
Они держали её на коленях. | And they were holding it in their laps. |
Почему нас держали в неведении? | Why have we been kept in the dark? |
Они держали свою любовь в тайне. | They kept their love a secret. |
Почему Вы держали её за руку? | Why were you holding her hand? |
Зачем Вы держали его за руку? | Why were you holding his hand? |
Почему Вы держали его за руку? | Why were you holding his hand? |
Почему вы держали это в тайне? | Why have you kept it a secret? |
Почему вы держали это в тайне? | Why did you keep it a secret? |
Почему вы держали это в тайне? | Why did you keep that a secret? |
Они держали свои отношения в тайне. | They kept their relationship a secret. |
Их очень долго держали под стражей. | They were released much later only. |
Мы держали накладные на низком уровне . | We kept charity overhead low. |
Долго же вы их тут держали. | They've been here a while. |
К небольшому домику, там держали лодку. | Oh, it leads to a little cove where we used to keep a boat. Oh, let's go down there. |
Его держали под руки двое мужчин. | White. With the men holding him up between them. |
Они держали тебя там три дня. | They had you down there for three days. |
Мы держали это от Тома в секрете. | We've kept it a secret from Tom. |
Но все таки держали, а крыса отбивалась. | So they're holding up. And the rat's fighting back. |
Никто даже не знает, кого там держали. | Nobody even knew who was in there. |
Они держали меня взаперти в Ла Саджес. | They kept me locked up at La Sagesse. |
Но вашу подпись держали в руках все. | Your signature is in hands of everybody! |
Почему вы держали это от меня в тайне? | Why were you keeping it a secret from me? |
Древние египтяне также держали овец, коз и свиней. | In addition to cattle, the ancient Egyptians kept sheep, goats, and pigs. |
Место, в котором Шалита держали в плену, неизвестно. | Location The location in which Shalit was held is unknown. |
Где Ровена? Рядом с комнатой, где держали меня. | Close to the cell they locked me in. |
Мы держали в курсе последних событий исследовательскую лабораторию. | Research lab's been kept right up to date. |
Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности. | People kept watchdogs to protect their properties. |
Они держали плакаты с надписью Мы любим йельских шлюх . | They held up signs reading, We love Yale Sluts. |
Они держали нас в неведении относительно своих дальнейших планов. | They kept us in the dark concerning their future plans. |
Некоторых арестованных людей держали в тюрьме по нескольку лет. | Some people were kept imprisoned for several years. |
В идеальном мире мы бы держали там 50 тысяч. | In a perfect world we'd have 50,000 there. |
В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой. | In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners. |
Друзья хакера, судя по всему, держали данные до подходящего момента. | Hell's 'friends' had probably kept the data until the opportune moment presented. |
Они держали плакаты и скандировали прекратите вмешательство в свободу прессы . | They were carrying placards and chanting, Stop obstructing press freedom. |
Девушку поместили в Саркофаг и держали там несколько десятков лет. | While the player and the survivors of the F.E.A.R. |
Их отвезли в гавань Хор Муса и держали под охраной. | They were taken to Khawr Musa harbour and placed under guard. |
Крепко держали тебя руки, да разума не хватало у гетманов. | You hetmen firmly held, but lacked the brain. |
Похожие Запросы : держали отправил - держали дом - держали анонимным - держали наготове - держали время - держали ясно - держали хорошо - долго держали - держали ясно - вы держали - держали их - держали вас занят - держали в изоляции