Перевод "держатель чипа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держатель - перевод : держатель - перевод : держатель чипа - перевод : держатель - перевод : держатель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проект статьи 1(f) Держатель | Draft article 1 (f) Holder |
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) . | Certified report, box 5 (Holder of the carnet) to read as follows |
протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) . | Holder of the carnet (identification number, name, address and country) |
А вот яблоко держатель для вашего смартфона | And here, it's an apple that holds up your smartphone |
4.3 Держатель официального утверждения должен, в частности | The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table |
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности | The holder of the approval shall in particular |
9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности | The holder of the approval shall in particular |
Эти два чипа связаны через Гипертранспортную связь. | The two chips are connected via the HyperTransport link. |
Вот картинка чипа, которая взята из Викимедии. | And here's a picture of a chip, that I'm linking to from Wikimedia. |
Одно из ядер чипа отключено в Apple TV. | The chip in the Apple TV has one core disabled. |
Удалите крепежные элементы, удерживая голову держатель шпинделя на месте | Remove the fasteners holding the spindle head bracket in place |
Данные извлекаются из чипа при помощи беспроводной технологии RFID. | The data are extracted from the chip with wireless RFID technology. |
В этом случае расходы, связанные с переводом, несет держатель лицензии. | A short explanation on the EU export licence scheme, plus links to the texts of regulations, is available at http ec.europa.eu taxation_customs customs customs_controls cultural_goods index_en.htm |
Дополнительная схема увеличивает физический размер чипа АП, что увеличивает стоимость производства. | The additional circuitry increases the physical size of the CAM chip which increases manufacturing cost. |
Перед креплением чипа очистите и вытрите насухо поверхность Amezcua E Guard. | Make sure you clean and dry the surface of your device before attaching the Amezcua E Guard. |
Здесь вы видите два чипа, и здесь ещё два под наклейками. | So, you can see there's two chips here and there's two more chips underneath the stickers. |
Ибо я proverb'd с фразой деда, я буду свечи держатель и смотреть, | For I am proverb'd with a grandsire phrase, I'll be a candle holder and look on, |
Теперь мы можем уменьшить биологические и химические лаборатории до размеров микроструйного чипа. | So, right now, we can actually miniaturize biological and chemistry laboratories onto microfluidic chips. |
Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени. | Checking more places takes more power, chip area, and potentially time. |
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок. | I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer. |
Выпуск Concurrent DOS 286 был задержан, а Intel начала разработку новой версии чипа. | The release of Concurrent DOS 286 was delayed until Intel would develop a new version of the chip. |
Форматы floppy, 2 чипа и 6 ROM чипа (192 Кб) Дата выпуска 20 ноября 1985 Платформы 520ST, 1040ST 1.02 (MEGA TOS) исправлены ошибки, поддержка сопроцессора блиттера и RTC (real time clock). | Formats floppy, 2 chip and 6 chip ROMs (192 KB) Rom date 20 Nov 1985 Machines 520ST, 1040ST 1.02 (MEGA TOS) fixed bugs, supported Blitter co processor and real time clock. |
Со вступительными заявлениями по каждому сегменту выступали представитель государства участника, НПО и держатель мандата. | Each segment was introduced by a representative of a Member State, an NGO and a mandate holder. |
За это Стивен поблагодарил Чипа, после чего Чип стал думать они теперь закадычные друзья. | Furious, Steven throws Chip out, but Chip assures Steven he will make things better. |
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные. | What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right? |
С другой стороны, согласно сложившейся практике держатель также подписывает желтую страницу в графах 13 15. | On the other hand, according to the established practice, the holder also signs off the yellow page in boxes 13 15. |
Таким образом, с помощью одного микроструйного чипа, размером с iPhone можно продиагностировать 100 пациентов одновременно. | So, with one microfluidic chip, which is the size of an iPhone, you can actually diagnose 100 patients at the same time. |
Конфигурируемая логика может быть запрограммирована или схожим образом с FPGA или в процессе изготовления чипа. | The configurable logic can be programmed either in the field in a similar fashion to an FPGA or during the chip synthesis. |
Подробный формат битового потока для конкретного чипа FPGA, как правило, считается собственностью поставщика этого FPGA. | The detailed format of the bitstream for a particular FPGA chip is usually considered proprietary to the FPGA vendor. |
Другой держатель мандата отметил проблему инкорпорации правозащитного подхода в миротворческие или миростроительные миссии Организации Объединенных Наций. | Another mandate holder raised the problem of incorporating a human rights approach in United Nations peacekeeping or peace building missions. |
Держатель книжки МДП не может быть привлечен к ответственности за отсутствие или какое либо несоответствие кода ГС. | The TIR Carnet holder may not be held responsible for the absence of or for any inconsistency in the HS code. |
Кодовое название чипа NV5 , так как он является пятым графическим процессором, разработанным Nvidia, сменившим RIVA TNT (NV4). | The chip is codenamed NV5 because it is the 5th graphics chip design by Nvidia, succeeding the RIVA TNT (NV4). |
Они добились частоты перемещения в 200 МБ с, с временем цикла 34 нс лучшая производительность любого чипа MRAM. | It achieves a transfer rate of 200 MB s, with a 34 ns cycle time the best performance of any MRAM chip. |
Оба чипа использовали одинаковые ядра, но i754 использовала интерфейс AGP 4X, в отличие от i752, использовавшей AGP 2X. | Both chips would use the same core, the only difference being that the i752 would use a 2 AGP interface and the i754 a 4 AGP interface. |
Система команд микропроцессора (архитектура) практически всегда определяет набор регистров, которые будут хранить данные для обработки функциональными устройствами чипа. | The instruction set architecture of a CPU will almost always define a set of registers which are used to stage data between memory and the functional units on the chip. |
2.2.2.1 Держатель официального утверждения обязан проводить непрерывную проверку качества своего производственного процесса на статистической основе и посредством отбора образцов. | The holder of an approval shall be obliged to carry out continuous quality control of his manufacturing process on a statistical basis and by sampling. |
3D RAGE II (IIC, II , II DVD) Второе поколение чипа RAGE предлагало возросшую почти в 2 раза 3D производительность. | 3D RAGE II (II ,II DVD, IIc) The second generation Rage (aka Mach64 GT B) offered roughly two times greater 3D performance. |
Второе поколение PCI совместимого чипа увеличило 2D производительность на 20 процентов и добавило поддержку для воспроизведения MPEG 2 (DVD). | The second generation PCI bus compatible chip boosted 2D performance by 20 percent and added support for MPEG 2 (DVD) playback. |
Если мы посмотрим вот сюда, на минутку задержимся и подумаем о современных чипах мы не можем заглянуть внутрь чипа. | Now, if we look at this, and we stop for a minute, and we think about chips today, we can't look inside a silicon chip. |
На тележке монтируется держатель, который можно поворачивать для установления втягивающего устройства в различные положения по отношению к направлению движения тележки. | On the trolley a carrier is mounted which can be swivelled to enable the retractor to be mounted in varying positions relative to the direction of movement of the trolley. |
3D RAGE (I) Прообраз чипа RAGE базировался на 2D ядре Mach64 с новыми блоками для ускорения MPEG 1 и 3D. | 3D RAGE (I) The original 3D RAGE (aka Mach64 GT) chip was based upon a Mach64 2D core with new 3D functionality and MPEG 1 acceleration. |
Для этого обычно используется сочетание чипа Media Independent Interface (MII) или сопряжение с микроконтроллером, который реализует функции более верхнего уровня. | It is usually used in conjunction with a Media Independent Interface (MII) chip or interfaced to a microcontroller that takes care of the higher layer functions. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. | Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
Если мы посмотрим вот сюда, на минутку задержимся и подумаем о современных чипах мы не можем заглянуть внутрь чипа. Он крошечный. | Now, if we look at this, and we stop for a minute, and we think about chips today, we can't look inside a silicon chip. It's just so tiny. |
У него были близкие отношения с директором Sony Норио Ога, который поддержал Кутараги во время создания звукового чипа и проекта PlayStation. | He enjoyed a close relationship with Sony CEO Norio Ohga, who had backed Kutaragi on the Sound Chip and PlayStation projects. |
Похожие Запросы : монтаж чипа - повреждение чипа - поверхность чипа - крышка чипа - производитель чипа - щетка чипа - размер чипа - выбор чипа - форма чипа - край чипа - площадь чипа - кристалл чипа - производство чипа - дизайн чипа