Перевод "держатся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стены не держатся. | Walls don't work. |
Азиаты обычно держатся вместе. | Asians tend to stick together. |
Но наложенные заплатки держатся недолго. | But patching broken things can work for only so long. |
В Японии велосипеды держатся слева. | Bicycles keep to the left in Japan. |
К несчастью, они недолго держатся. | Unfortunately, they don't last very long. |
Они целуются, обнимаются, держатся за руки. | They kiss they embrace they hold hands. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | So do not comply with those who deny |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | Who denied (the truth) and turned away. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | Therefore do not listen to the deniers. |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | The one who denied and turned away. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | So obey thou not those who cry lies. |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | even he who cried lies, and turned away |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | Wherefore obey not thou the beliers. |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | Who belieth and turneth away. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | So (O Muhammad SAW) obey not the deniers (of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc. |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | Who denies and turns away. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | So do not obey the deniers. |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | He who denies and turns away. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | Do not, then, yield to those who reject the Truth, decrying it as false |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | who rejected the Truth, calling it falsehood and turned his back on it. |
Не уступай тем, которые держатся лжи. | Therefor obey not thou the rejecters |
Те, которые держатся лжи и уклоняются. | He who denieth and turneth away. |
Сон манит их, но они держатся. | Sleep's taunting them, but they hang on. |
Медузы держатся в зарослях морской травы зостеры. | And in Europe from the Mediterranean Sea to Norway. |
Так от чего же они держатся лжи? | How then can they turn away? |
Так от чего же они держатся лжи? | How then are they perverted? |
Так от чего же они держатся лжи? | Witherward then are they deviating! |
Так от чего же они держатся лжи? | Why then do they deviate? |
Так от чего же они держатся лжи? | Whence are they, then, being led astray? |
Я думала, что они всегда держатся заодно. | I thought, it always sticks together. |
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами. | The quarks are stuck together by other things called gluons. |
Они держатся в стороне от всего этого. | They keep away from all this. |
Птицы держатся на расстоянии трех четырех длин тела. | Birds try to stay about three or four body lengths apart. |
Здесь парочки обычно не держатся за руки прилюдно. | Couples don't usually hold hands in public here. |
Отрицательные среднемесячные температуры держатся пять месяцев в году. | The coldest month is February with average temperature of . |
Неудивительно, что ботинки на тебе долго не держатся! | No wonder you've never got a decent pair of shoes to your feet! |
Для вас же лучше держатся подальше от поезда. | Hey, kids, if you know what's good for you, you'll keep off this train. |
Стены еще худо бедно держатся, но фундамент весь прогнил. | The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out. |
Мэри увидела, как Том и Кончита держатся за руки. | Mary saw Tom and Conchita holding hands. |
Том заметил, что Джон и Мэри держатся за руки. | Tom noticed that John and Mary were holding hands. |
Они почти всегда держатся вблизи ручьёв, озёр и рек. | It is almost always found near streams, lakes, and rivers. |
Имена исполнителей держатся в секрете во избежание предвзятых решений. | The identity of the authors will remain secret to avoid biased decisions. |
Крестовидные дельфины держатся группами от 5 до 10 особей. | Behavior Hourglass dolphins tend to move in groups of about 5 to 10. |
Для тех, которые твердо держатся Писания, постоянны в молитве. | And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship lo! |
Настоящие друзья держатся вместе и в добре, и во зле. | Real friends stick together through thick and thin. |