Перевод "дерзкого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фактически, еще до дерзкого паломничества Холстеда Западные этологи начали перенимать восточные концепции и подходы, даже не подозревая об их настоящем источнике. | In fact, well before Halstead's contemptuous pilgrimage, Western ethologists began adopting Eastern concepts and approaches although without being aware of their sources. |
Это качество является сильной стороной нынешнего канцлера, и, похоже, на сегодняшний день он находится в процессе самого дерзкого и рискованного контрнаступления за всю свою карьеру. | This quality is his greatest strength, and it seems he has now embarked on his riskiest counteroffensive ever. |
Более 10 000 гражданских лиц фактически, все население деревни было перемещено в ходе этого дерзкого нападения, и многие из их домов были сожжены и разграблены. | More than 10,000 civilians in fact, the entire population of the village were displaced during that brazen assault, and a substantial number of their homes were burned and looted. |
Недавно Индонезия стала свидетелем двух драматических выходов одним из них было освобождение из тюрьмы радикального мусульманского духовного лидера, другим выпуск дерзкого журнала для мужчин его редакторами. | Indonesia recently witnessed a pair of dramatic releases one a radical Muslim cleric from prison, the other a saucy men s magazine from its editors. |