Перевод "десятикратно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | He who does a good deed will receive ten times its worth and he who does evil will be requited to an equal degree and no one will be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | For one who brings one good deed, are ten like it and one who brings an ill deed will not be repaid but with one like it, and they will not be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whoso brings a good deed shall have ten the like of it and whoso brings an evil deed shall only be recompensed the like of it they shall not be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whosoever will come with a virtue for him shall be then like thereof, and whosoever will come with a vice shall not be requited save with the like thereof and they shall not be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whoever brings a good deed (Islamic Monotheism and deeds of obedience to Allah and His Messenger SAW) shall have ten times the like thereof to his credit, and whoever brings an evil deed (polytheism, disbelief, hypocrisy, and deeds of disobedience to Allah and His Messenger SAW) shall have only the recompense of the like thereof, and they will not be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whoever comes up with a good deed will have ten times its like and whoever comes up with an evil deed will be repaid only with its equivalent they will not be wronged. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whoever will come to Allah with a good deed shall have ten times as much, and whoever will come to Allah with an evil deed, shall be requited with no more than the like of it. |
Тому, кто предстанет перед Аллахом с добрым деянием, воздается десятикратно. Тому, кто предстанет перед Аллахом со злым деянием, воздается тем же. | Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill deed will be awarded but the like thereof and they will not be wronged. |
156. Правительство Южной Африки сообщило, что стоимость программы разработки ядерного оружия составила 800 млн. рандов (250 млн. долл. США), однако, по оценке некоторых наблюдателей, действительная стоимость десятикратно превышает эту сумму 144 . | . The Government of South Africa disclosed that the cost of the nuclear weapon programme had been R800 million ( 250 million), but some observers estimate that the real cost was 10 times that figure. 144 . |