Перевод "детекторы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
детекторы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Детекторы элементарных частиц. | of the particles. |
Кристина использовала наши световые детекторы. | What Cristine did was use our Blicket Detectors. |
Вот эти красные штуки это детекторы. | Here are the red piece it's detectors. |
Существует также два типа детекторов, с различной конфигурацией плоские детекторы, используемые для БНАА, и детекторы для ЗНАА. | There are two detector configurations utilised, they are the planar detector, used for PGNAA and the well detector, used for DGNAA. |
Полупроводниковые детекторы нашли широкое применение в течение последних десятилетий, в частности, для гамма и рентгеновской спектрометрии и как детекторы частиц. | Semiconductor detectors have found broad application during recent decades, in particular for gamma and X ray spectrometry and as particle detectors. |
Такие детекторы имеют высокую чувствительность, стабильность, и разумное разрешение. | These detectors have excellent sensitivity and stability, and a reasonable resolution. |
Детекторы, весящие по 7 и 14 тысяч тонн, нелегко перемещать. | And the detectors at 15 and 31 million pounds each are not very portable. |
Детекторы частиц монтировались на середине мачты, вместе с детектором космических лучей. | Particle detectors were mounted halfway up the mast, along with the cosmic ray detector. |
Они убрали детекторы, и опять получили дифракционную картинку, такую как вот тут... | They cleaned detectors, and again got a diffraction pattern, such as here ... |
Электрооптические датчики, приемники излучений, магнитные датчики и детекторы частиц с комплексным тепловым управлением | Electro optical, radiation, magnetic and particle sensors, with complex thermal control |
Во многих странах мюонные детекторы уже эксплуатируются, а в некоторых они были недавно установлены. | Many of the countries are already operating muon detectors and some have recently installed them. |
Узкоугольные детекторы BeppoSAX начали исследовать область возникновения GRB 970228 через 8 часов после его обнаружения. | The Narrow Field Instruments on board BeppoSAX began making observations of the GRB 970228's position within eight hours of its detection. |
Имеются ли детекторы для досмотра пассажиров и грузов на предмет обнаружения оружия и опасных материалов? | Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? |
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительно можете определить, есть ли в комнате детекторы движения. | For example, perceiving infrared is good because you can actually detect if there's movement detectors in a room. |
Детекторы сканировали окружность, проходящую через все небо каждые 60 сек, все небо покрывалось за 56 часов. | The detectors scanned a great circle every 60 s, and covered the whole sky every 56 hr. |
Должны быть построены детекторы, чтобы обнаружить частицы, измерить их массы, импульсы, энергии и заряды, определить их спины. | Particle detectors must be built to detect particles, their masses, momentum, energies, lifetime, charges, and nuclear spins. |
Чтобы идентифицировать все частицы, рожденные в области взаимодействия пучков частиц, детекторы частиц обычно располагаются в несколько слоёв. | In order to identify all particles produced at the interaction point where the particle beams collide, particle detectors are usually designed in layers like an onion. |
Такие детекторы предполагается разместить в Азербайджане, Грузии, Израиле, Иране (Исламская Республика), Кувейте, Объединенных Арабских Эмиратах и Турции. | It is proposed to deploy such detectors in countries such as Azerbaijan, Georgia, Iran (Islamic Republic of), Israel, Kuwait, Turkey and the United Arab Emirates. |
Каждый запах активирует различные комбинации датчиков, которые, в свою очередь, активируют различные детекторы запаха в грибовидном теле. | Each odor activates a different combination of sensors, which in turn activates a different odor detector in the mushroom body. |
Новым направлением в разновидности методов астрономии может стать , которая стремится использовать детекторы гравитационных волн для наблюдения компактных объектов. | Gravitational wave astronomy is an emerging new field of astronomy which aims to use gravitational wave detectors to collect observational data about compact objects. |
Рентгеновские детекторы на спутника Vela5a отказали 12 марта 1972 года, на спутнике Vela6b 27 января 1972 г.Инцидент Вела | The X ray detectors failed on Vela 6A on 12 March 1972 and on Vela 6B on 27 January 1972. |
Он спроектировал и построил спектрометры, детекторы и визуализации системы, и сделал множество космических аппаратов и наземных астрономических наблюдений. | He has designed and built spectrometers, detectors, and imaging systems, and made numerous spacecraft and ground based astronomical observations. |
Детекторы света, особенно красный, пострадали от неправильного магнитного экранирования, из за которого статическое изображение было размазано на несколько пикселей. | The digicons suffered from inadequate magnetic shielding, which meant that a static image was smeared over several pixels the red digicon suffered most from this. |
Кроме того, некоторые будущие детекторы нейтрино будут также непосредственно чувствительны к частицам, рожденным, когда космические лучи попадают в атмосферу Земли. | Additionally, some future neutrino detectors may also be sensitive to the particles produced when cosmic rays hit the Earth's atmosphere. |
Это полевое отделение отправило в Соединенное Королевство детекторы и защитные средства, которые необходимы для продвинутого учебного курса по биологическому оружию. | The field office shipped detection and protective equipment, required to support the Biological Advanced Course, to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
Кроме того у него есть детекторы на спине, и он чувствует, как много света луны или звезд попадают на его спину. | Then it has detectors on its back so it can sense how much starlight or moonlight is hitting its back. |
Детекторы дополняют друг друга Внутренний детектор точно отслеживает частицы, калориметры измеряют энергию легко останавливаемых частиц, мюонная система делает дополнительные измерения высокопроникающих мюонов. | The detectors are complementary the Inner Detector tracks particles precisely, the calorimeters measure the energy of easily stopped particles, and the muon system makes additional measurements of highly penetrating muons. |
Литой свинец Солдаты масс, которые были дети перерастают шесть миллионов рупий и Кармель имя и то, что вы сказали здесь Детекторы валют? | Cast Lead Soldiers masses that were infants outgrow rupees six million and Carmel name and then what you said here of Currencies detectors? |
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах. | Actually, there was an appeal worldwide for new detectors in the sustainable environments where they're needed to produce, which is mainly in the developing world. |
А лимбическая система активизируется, когда мы видим движение и цвета, и там же базовые формы и детекторы образов, о которых мы уже слышали. | And then the limbic system is activated when we see motion, when we see color, and there are primary shapes and pattern detectors that we've heard about before. |
Потому что, номер один они убьют тебя при работе на них, во вторых, они говорят все, кто получил детекторы гамма излучения, где материал. | Because, number one they kill you when you work on them, number two, they tell everybody who's got gamma ray detectors where the stuff is. |
То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах. | Actually, there was an appeal worldwide for new detectors sustainable in the environments where they're needed to produce, which is mainly in the developing world. |
Во всех местах были установлены дымовые детекторы (подключенные к системам охранного предприятия, отвечающего за обеспечение безопасности в здании, и швейцарской пожарной команды), а также огнетушители. | Smoke detectors (linked with the security company in charge of the building and with the Swiss fire brigade) and fire extinguishers were installed in all locations. |
В ходе этих инспекций были применены новые приборы и датчики, включая радиолокационный прибор обнаружения предметов под землей и детекторы гамма излучения, установленные на вертолетах Комиссии. | New technical means and sensors have been introduced during these inspections, including ground penetrating radar and gamma detection equipment mounted on the Commission apos s helicopters. |
Следует подчеркнуть, что в Румынии накоплен большой опыт в изготовлении спутниковой научной аппаратуры, такой как магнитометры, средства обнаружения полей и радиационные детекторы, компьютерная техника и приборы телеметрии. | It should be stressed that Romania has longstanding experience in the manufacture of satellite borne scientific devices such as magnetometers, field and radiation detectors, computer techniques and telemetering instruments. |
20. Во всех типах инспекций будут использоваться технические средства, такие, как экологические пробы (пробы воды, воздуха, растительности, мазки и т.д.), гамма детекторы, камеры слежения, а возможно, и другие. | 20. Technical means such as environmental samples (water, air vegetation, smears, etc.), gamma detectors, surveillance cameras and possibly others will be utilized in all types of inspections. |
Мы можем видеть треки продуктов распада и энергию, поступающую от продуктов распада в наши детекторы, и на основании этого определять массу первоначальной частицы и многие из её характеристик. | And we can see the tracks of the decay products and we can see energy deposits from the decay products in our detectors, and we can use these to reconstruct the mass of the original particle or many of its other properties. |
Чем же занимаются русские? Они как раз и строят детекторы и погружают их под воду на глубину около километра, чтобы можно было следить за этими вспышками голубого света. | And what the Russians are doing is they're building these detectors and immersing them about a kilometer beneath the surface of the lake so that they can watch for these flashes of blue light. |
Но проблема заключалась в том, что гамма детекторы были большими, громоздкими трубами, заполненными сцинтилляционными кристаллами, и вы не могли расположить их достаточно близко к груди для нахождения маленьких опухолей. | But the problem was that the gamma detectors were these huge, bulky tubes, and they were filled with these scintillating crystals, and you just couldn't get them close enough around the breast to find small tumors. |
С 2005 по 2009 годы британский предприниматель Джеймс Маккормик (James McCormick) продавал Королевской тайской армии мобильные детекторы бомб GT200, а также похожие устройства под названием Alpha 6, которые должны были помогать обнаруживать наркотики. | From 2005 to 2009, British businessman James McCormick sold the Royal Thai Army hand held bomb detectors called GT200. He also sold similar devices called Alpha 6 which were claimed to sniff out narcotics. |
Радиоактивные пожарные детекторы, а также большое количество стержневых молниеотводов не находятся под контролем, поскольку их владельцы не были установлены, и, кроме того, многие компании разорились и расходы по осуществлению контроля оплачивать не могут. | Radioactive fire detectors, as well as a large number of lightning rods, are not under control because their owners have not been identified, and in addition, many companies are broke and cannot pay for the controls. |
Также он работает над проектом FP420 R D в международном сотрудничестве над усовершенствованием ATLAS и над экспериментом Компактный мюонный соленоид (CMS), устанавливая детекторы меньшего размера на дистанции 420 метров от точек взаимодействия основных экспериментов. | He is working on the research and development project of the FP420 experiment in an international collaboration to upgrade the ATLAS and the Compact Muon Solenoid (CMS) experiment by installing additional, smaller detectors at a distance of 420 metres from the interaction points of the main experiments. |
И также это чувство подтолкнуло меня к некоему паломничеству пойти буквально на край земли, чтобы увидеть телескопы, детекторы, приборы, которые люди строят или построили для того, чтобы зондировать космос всё более и более подробно. | And that feeling also led me to a pilgrimage of sorts, to go literally to the ends of the earth to see telescopes, detectors, instruments that people are building, or have built, in order to probe the cosmos in greater and greater detail. |
Похожие Запросы : детекторы дуги - детекторы ФЭУ - флуоресцентные детекторы - химические детекторы - пассивные инфракрасные детекторы - Детекторы магнитного чипа