Перевод "детские" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Childish Nursery Childhood Books Child

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

детские крики
children chattering Masood
Детские сказки.
Leave him alone.
Детские забавы!
Ah, kid stuff.
Обычные детские невзгоды.
The usual childhood woes.
Где детские вещи?
Where are the boy's clothes?
Какието детские глупости.
The whole thing is perfectly childish.
Детские сады и тюрьмы
Kindergartens and prisons
Это распространённые детские заболевания.
These are common diseases of children.
Продаются детские ботиночки. Неношеные.
For sale baby shoes, never used.
Мэри шьёт детские вещи.
Mary is sewing baby clothes.
1.3.2 Детские удерживающие устройства
1.3.2 Child restraints
c) все детские принадлежности.
(c) All children's belongings.
Детские баночки в тренде.
Baby food jars, totally trending.
Какие смешные детские имена!
What funny names for children!
Нет, это детские забавы.
Go on. Oh, no. That's kid stuff.
Этο не детские игры.
This is your chance.
Это не детские забавы!
This isn't child's play!
Детские беспризорность и бездомность растут.
Child neglect and homelessness are growing.
Отчего детские площадки так важны?
Why playgrounds are necessary for children
Я слышал весёлые детские голоса.
I heard the gay voices of children.
Вакцинация помогает предотвратить детские болезни.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
Кому нужны такие детские трусы?
Who would steal childish panties like those?
Детские забавы для меня кончились.
Well, you can take all those drums away. I'm not allowed to play them anymore.
14 долларов на детские вещи.
Fourteen dollars for infants' wear.
Это всего лишь детские выдумки.
Oh, Mary, of all the impossible, childish fiddlefaddle.
Исаму любит их детские ланчи.
Isamu likes the children's lunch there.
Детские рисунки могут распознать умственные расстройства.
Children's figures can recognize mental disorders.
Я пишу и иллюстрирую детские книги .
I write and illustrate children's books.
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
DR. HIRAYAMA INTERNAL MEDICINE AND CHILDREN'S DISEASES
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
Я слышу на заднем плане детские визги.
I hear the hubbub of the children in the background.
В.1.5 Правила 44 (детские удерживающие системы)
Regulation No. 44 (Child restraint systems)
В.1.4 Правила 44 (детские удерживающие системы)
Regulation No. 44 (Child restraint systems)
Совет Безопасности не играет в детские игры.
The Security Council does not engage in child apos s play.
Вы получаете из машин книги, детские книги.
You get books out of the machines, children's books.
Детские кроватки, простыни, а иногда даже молоко.
There are cots, bed sheets and sometimes even milk.
Как уже говорилось, это всё детские истории.
As we say, it's a nancy story.
Мисс Бернард, вы не соберете детские вещи.
Miss Bernard, will you get Junior's things together?
Я думаю, да. Там были детские обои.
I should think so, it had nursery wallpaper.
Это всего лишь детские дела, я полагаю.
It's just some childish thing, I suppose.
Я предпочёл детские мордашки с мокрыми носами.
I preferred the dear faces of little children with runny noses.
Это 9 летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты.
This is a nine year old girl navigating to principally children's sites.
Эта фотография пробудила детские воспоминания у Бабора Хука
The photo sparked childhood memories for Babor Huq
У вас есть какие нибудь детские фотографии Тома?
Do you have any pictures of Tom when he was a kid?