Перевод "детским" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Childish Kiddie Nursery Orphanage Surgeon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Детским смехом.
The laughter of a child.
ликвидация злоупотреблений детским трудом.
Eliminating abuses of child labour.
4. Деятельность, финансируемая Детским фондом Организации
4. Financed by the United Nations
Его детским именем было Сакити (佐吉).
His childhood name was Sakichi ().
Меры, принятые Детским фондом Организации Объединенных Наций
Measures taken by the United Nations Children apos s Fund
Узбекистан знаменит принудительным трудом и особенно детским трудом.
Uzbekistan is famous for forced labor and child labor in particular.
Изображение предоставлено Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ) в Индии.
Image courtesy UNICEF India.
Они также применяются к детским удерживающим системам и детским удерживающим системам ISOFIX, предназначенным для установки на транспортных средствах категории М1 и N1 .
It also applies to child restraint systems and ISOFIX child restraint systems designated for installation in vehicles of category M1 and N1.
Плотность и интенсивность движения на дорогах должны снижаться, и должен быть ограничен доступ механических транспортных средств к школам, к детским площадкам и детским садам.
Develop policies facilitating the reduction of car dependence and promote car free settlements, housing and shopping, leisure activities and tourism.
У них родилась дочь Габриэль, которая впоследствии стала детским психологом.
They had one daughter, Gabriele, who went on to become a child psychologist.
Организован Детским фондом Организации Объединенных Наций и Мировой продовольственной программой.
Convened by the United Nations Children's Fund and the World Food Programme.
Это уже напоминает попытки застелить двуспальную кровать маленьким детским одеялом.
In fact, it has become like fitting a king size bed with a baby blanket.
Введение штрафа нарушило культуру отношений между родителями и детским садом.
The fine broke the culture of the daycare center.
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом.
Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin.
Он до сих пор остается моим детским пристанищем, моим спасительным убежищем.
It still is my childish refuge, my place of survival.
Муна Факхруу из Бахрейна возвращает нас к детским стишкам и шутит
Bahraini Muna Fakhroo returns us to childhood rhymes and quips
Вот и я наслаждаюсь терпкостью свежевыжатых апельсинов с почти детским упоением.
Like me. I savor the tartness of freshly squeezed oranges with an almost childish thrill.
Если вы хотите бороться с детским насилием, то я с вами.
But, in the abstract, sex is kind of weird, and I think that when it comes to homosexuality, a lot of people never get past that whole
В аэропорту она с детским восторгом смотрит, как взлетают и садятся самолёты.
At the airport, she watches the airplanes taking off and landing with childlike wonder.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Объединимся против СПИДа (организуемое Детским фондом Организации Объединенных Наций и его партнерами)
Unite against AIDS (organized the United Nations Children's Fund and its partners)
Осуществлялось тесное сотрудничество с МККК и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
There was close cooperation with the ICRC and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Юрисдикция в отношении преступлений, связанных с детским секс туризмом, носит экстерриториальный характер.
The child sex tourism laws have extraterritorial operation, following Australians wherever they go in the world.
Это снимок экрана на 2 уровне с Детским стилем и Датским языком.
Here is a screenshot of Level 2 with the kid mode, Kid theme and Danish language.
По всем важным предметам он набрал 100 результат, например, по детским стишкам.
He got 100 percent in all the important things, like nursery rhymes, for example there.
В этой связи наблюдения, сделанные Детским фондом Организации Объединенных Наций, имеют особую значимость.
In this regard, the observations of the United Nations Children apos s Fund are especially significant.
Мы начали программу по борьбе с детским ожирением совместно с Кардиологической Ассоциацией Америки.
We started a childhood obesity initiative with the Heart Association in America.
Международный фестиваль фильмов для детей и молодежи является крупнейшим детским кинофестивалем в мире.
The International Festival of Films for Children and Young People is the largest children s film festival in the world.
2.10 под детским удерживающим устройством подразумевается защитное устройство, определение которого приведено в Правилах 44
Child restraint means a safety device as defined in Regulation No. 44.
Австралийское законодательство о борьбе с детским секс туризмом вступило в силу в 1994 году.
Australia's child sex tourism legislation came into effect in 1994.
Необходимо, чтобы правительства стран мира срочно приняли меры, позволяющие покончить повсеместно с детским трудом.
There was an urgent need for Governments to take action to abolish child labour throughout the world.
На этом рисунке изображён klettres на 4 уровне, с Детским стилем и Словацким языком.
Here you can see klettres level 4, kid mode, Desert theme and Slovak language.
И этот ремень безопасности прошёл бы на ура и стал бы одобренным детским креслом.
And this seatbelt would have passed with flying colors into being approved as a car seat.
Но из за этого, к сожалению, занятие воздушными змеями повторно свелось к детским играм.
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
И как назло, кино оказалось детским и романтичным. Всё искала твоё плечо под голову.
The movie was so young and romantic, I kept wanting your shoulder to lean on.
Для них здесь также подготовлена площадка Чехия сказок с детским лыжным игровым полем и детским подъёмником, движущейся гибкой дорожкой, фигурками животных и другими пособиями, которые помогут малышам во время их первых шажков на лыжах.
For small visitors there is also a children s ski playground and a baby lift with a magic carpet, animal figures and other aids to help them in their first ski steps.
56. Истекший год характеризовался укреплением сотрудничества между Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и ОИК.
56. The past year has seen enhanced cooperation between the United Nations Children apos s Fund (UNICEF) and OIC.
И вот я опять в Эдинбурге с необыкновенным Африканским детским хором, который я просто обожаю.
And once again, in Edinburgh with the wonderful African Children's Choir who I simply adore.
Мы проектировали его, чтобы он стал любимым, чтобы отличался, чтобы выглядел детским, но не как игрушка.
We designed it to be iconic, to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy.
Значительные успехи также были достигнуты в борьбе с детским трудом посредством введения нового Кодекса законов о труде.
Considerable progress had also been made in combating child labour through a new Labour Code.
Это позволит увеличить количество детей, охваченных детским организованным отдыхом, повысить адресность социальной помощи, улучшить качество предоставляемых услуг.
This will bring larger numbers of children within the scope of organized leisure activities, improve the targeting of social assistance and upgrade the services provided.
Результаты этих усилий были признаны в этом году Организацией Объединенных Наций и Детским фондом Организации Объединенных Наций.
The results of these efforts have been recognized this year by the United Nations and by the United Nations Children apos s Fund.
g) сотрудничество с Межамериканским детским институтом должно способствовать осуществляемому в настоящее время МОТ накоплению информации законодательного характера
(g) The development of legislation information under way in ILO would benefit from cooperation with the Inter American Children apos s Institute
Запись Au Pays d'Alice ( В стране Алисы ) была сделана совместно джазовым оркестром Маалуфа, классическим оркестром и детским хором.
The recording of Au Pays d'Alice features Maalouf's jazz band, a classical orchestra, and a children's choir.
В принципе, на всех должностях можно работать неполный рабочий день, и все сотрудники имеют доступ к детским учреждениям.
In principle, all posts can be filled by part time workers, and all personnel have access to childcare services.