Перевод "детских" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Childhood Homes Parties Memories Books

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Побеждая детских убийц
Beating the Child Killers
Последствия детских браков
Consequences of child marriage
увеличение финансирования по линии Программы субсидирования детских дошкольных учреждений и центров по уходу за детьми, детских домов и детских садов
Child care funding increased by 6 million (including nearly 1 million from the Government of Canada) New operating grant funding for 788 child care spaces Increased funding for the Child Care Subsidy Program and for child care centres, homes and nursery schools Growth in child care spaces since 2000 2001
Полная ценность детских вакцин
The Full Value of Childhood Vaccines
программу аккредитации детских учреждений.
The respite care program assists families of children with disabilities in need of relief care and also enables families to participate in counselling or treatment programs to benefit their children.
Стивен Левитт о детских автокреслах
Steven Levitt on child carseats
Джорджетт Мулхейр Трагедия детских домов
Georgette Mulheir The tragedy of orphanages
В детских словарях есть картинки.
There are pictures in children's dictionaries.
У Тома мало детских фотографий.
Tom doesn't have many photos of himself as a baby.
Один взрослый и пять детских.
One adult and five children.
В частности, в Шуше 24 школы, 7 детских садов в Лачине 105 школ, 5 детских садов в Ходжалы 37 школ, 3 детских сада в Кельбаджаре 96 школ, 6 детских садов в Агдаме 102 школы и 80 детских садов в Физулинском и Геранбойском районах 44 школы.
The specific figures are 24 schools and 7 kindergartens in Shusha, 105 schools and 5 kindergartens in Lachin, 37 schools and 3 kindergartens in Khojaly, 96 schools and 6 kindergartens in Kelbajar, 102 schools and 80 kindergartens in Agdam, and 44 schools in Fizuli and Geranboy districts.
Театр активно участвует во многих детских праздниках, выступает перед детьми из интернатов, в детских садах, школах.
The theatre takes an active part in many children's festivals and performs for children in boarding schools and in kindergartens and day schools.
Я знаю Тома с детских лет.
I have known Tom since I was a little boy.
В нашей библиотеке много детских книг.
We have a lot of children's books in the library.
У меня нет детских фотографий мамы.
I don't have any baby pictures of my mom.
У мамы нет моих детских фотографий.
My mom doesn't have any baby pictures of me.
В Арсеньеве 16 детских дошкольных учреждений.
The average temperature in January is .
Кроме того, есть несколько детских садов.
In addition, there are several kindergartens in the town.
Численность детей в детских дошкольных учреждениях
a footnote reading Data from Ministry of Education appeared on the page following this table
Добавление 1 Предписания, касающиеся установки детских
Appendix 1 Provisions concerning the installation of universal category child restraint systems installed with the safety belt equipment of the vehicle
2.2.1 Проверка партии детских удерживающих систем
Batch control for the child restraint systems
комплексная помощь при детских заболеваниях (P.C.I.M.E)
The Comprehensive Childhood Disease Care Programme (PCIME).
У нас в библиотеке много детских книг.
We have a lot of children's books in the library.
Её мечта стать успешным иллюстратором детских книг.
Her dream is to become a successful picture book artist.
программу организации питания детей в детских учреждениях
Respite Options for Families in Need Child Care Nutrition Program Child Care Accreditation Program.
11.2 Оценка качества производства детских удерживающих систем
Qualifying the production of child restraint systems
Источник МИСО, Управление детских учреждений, 2004 год.
Source IMSS, Day Care Centre Coordinating Agency, 2004.
Число разрушенных детских садов и школ 760
Kindergartens and schools 760
Что касается детских браков в Бангладеш, то
As for child marriages in Bangladesh
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ.
So, we sponsor 600 children education programs today.
В детских ручках это просто вопрос времени.
It is just matter of time for them.
Первая партия продукции считается первым блоком, содержащим минимум 50 детских удерживающих систем и максимум 5 000 детских удерживающих систем.
The first production batch is considered to be the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5.000 child restraint systems.
Помимо муниципальных дошкольных детских учреждений в Эстонии существует 34 зарегистрированных частных детских учреждения (имеющих лицензии на работу с детьми).
In addition to municipal child care institutions there were 34 registered private child care institutions (which had education licences) in Estonia.
РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ
I. SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS FOR OCCUPANTS OF POWER DRIVEN VEHICLES
Итак, Пит герой детских сказок или объект расизма?
So is Pete a children s tale or a racist figure?
Основная скрытая причина детских браков в Йемене нищета .
The main underlying cause for child marriage in Yemen is poverty.
У маминой сестры нет детских фотографий моей мамы.
My mom's sister doesn't have any baby pictures of my mom.
Дочь учителя гимназии, с детских лет училась музыке.
She also wrote music for her children which was published.
Очень мало известно о детских годах Дживы Госвами.
Not much is known about Jiva Goswami's childhood.
С 1989 существуют отдельная награда для детских игр.
Since 1989, there has been a separate award for children's games.
Продолжается работа по модернизации и компьютеризации детских библиотек.
Work is proceeding on the modernization of children's libraries and the installation of computers.
Я видела, как выросло волонтёрство в детских приютах.
I watched the orphanage tourism sector grow.
В хороших детских книгах есть много философских вопросов.
The best children's literature has deep philosophical questions in it.
В универмаге, в отделе игрушек, демонстратором детских конструкторов.
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets.
Что касается вышеупомянутых детских учреждений, то предоставляемое в детских садах обслуживание включает санитарно гигиенические услуги, питание, медицинские услуги, обучение и организацию досуга.
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children.