Перевод "дефекта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Defect Locator Weakness Loath Insidious

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это также несколько основных дефекта
It is also somewhat basic defect
Так что же причина этого дефекта?
What causes the bug?
Из за дефекта она не могла нормально есть.
Due to her deformity, she was unable to eat properly.
У нас есть этот ген дефекта в сознании.
We have this gene defect in our mind.
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор это некоторая форма психологического дефекта?
So, you're saying that our response to terror is, I mean, it's a form of mental bug?
Есть ещё два подобных, но менее заметных дефекта на 1 56 и 2 32.
There are also two more minor drop outs at 1 56 and 2 32.
Крис Андерсон Так что же причина этого дефекта? Трагедия этого события то, что оно настолько эффектно?
CA What causes the bug? Is it the drama of the event that it's so spectacular?
Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism?
5.4.2.1 На механических транспортных средствах должна быть предусмотрена возможность подачи следующих предупреждающих сигналов неисправности и дефекта рулевого управления
Power driven vehicles shall be capable of providing steering failure and defect warning signals, as follows
Крис Андерсон Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор это некоторая форма психологического дефекта?
CA Dan, I'd like to hear more on this. So, you're saying that our response to terror is, I mean, it's a form of mental bug?
Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
When we saw that, we asked Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism?
Государства участники защищают инвалидов от насильственного вмешательства или насильственного помещения в различные учреждения с целью исправления, улучшения или смягчения любого действительного или усматриваемого дефекта.
States Parties shall protect persons with disabilities from forced interventions or forced institutionalization aimed at correcting, improving or alleviating any actual or perceived impairment.
Как правило, эти случаи являются результатом действий со стороны бизнеса или конкретного дефекта продукта или политики, которые применяются ко всем предлагаемым членам группы в типичной форме.
Typically these cases result from an action on the part of a business or a particular product defect or policy that applied to all proposed class members in a typical manner.
Требования к качеству очевидно не будут одинаковыми в случае резиновых колец для скрепления бумаг и уплотнителя, который в случае его дефекта, может поставить под угрозу безопасность пассажиров самолета.
Quality requirements will obviously not be the same for a rubber band used in an office than for a seal which, if it fails, might endanger the safety of air travellers Similarly, the controls of the production of popcorn will be different from the controls during the process of production of pacemakers where each piece shall work faultlessly for years implanted into a patient.
Этот термин впервые употребил физик Питер Марк Роже англичанин швейцарского происхождения, который в начале XIX века использовал его для описания конкретного дефекта глаз, из за которого движущийся объект кажется неподвижным при достижении им определённой скорости.
The term is attributed to the English Swiss physicist Peter Mark Roget, who, in the early 19th century, used it to describe a particular defect of the eye that resulted in a moving object appearing to be still when it reached a certain speed.
Больше всего мы опасались ситуации, когда одной молекулы достаточно, чтобы создать дефективную модификацию родной хромосомы, из чего можно было бы заключить, что создана синтетическая клетка, в то время как создан был бы просто переносчик дефекта.
So, we thought the worst problem would be a single molecule contamination of the native chromosome, leading us to believe that we actually had created a synthetic cell, when it would have been just a contaminant.