Перевод "дешевые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cheap Cheapest Tricks Cheaper Bars

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Случилось? Дешевые!
Happened? you're cheap!
Ненавижу дешевые сантименты.
I detest cheap sentiment.
Я предпочитаю дешевые.
I like cheap perfume.
Дешевые рода подарок! Подумала Алиса.
'A cheap sort of present!' thought Alice.
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые
Seriously Advanced and Seriously Cheap
А я пишу дешевые романы.
I write cheap novelettes. I'm afraid I've never heard of you.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы.
Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap.
Кто читает дешевые романы и покупает порнографию?
Who reads all kinds of trash and porno trash?
Покупай дешевые авиабилеты в Рим онлайн сегодня
Get your cheap flights to Rome online today!
Требовались более мелкие, дешевые и модульные изделия.
Smaller, cheaper and mod ular products were needed.
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни.
My star performer don't go in cheap bakeries.
Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые.
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
The cheapest products are often the most dangerous.
Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки!
I didn't want those cheap old shades anyway!
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы совсем дешевые.
The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap.
Однако, вы также можете приобрести более дешевые материалы на ebay.
But you can also get ber cheap stuff from ebay
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты.
Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit.
Дешевые, маленькие, низкая мощность подключаемых серверов являются форм фактор, что нужно.
Cheap, small, low power plug servers are the form factor we need.
Я посмотрел нечто среднее между мюзик холла комик и дешевые букмекер.
I looked a cross between a music hall comedian and a cheap bookie.
Хэл прав, мы теряем слишком много рекламодателей, уходящих в дешевые издательства.
Hal's right, we're losing a lot of advertising to the lowpriced publications.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий.
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries.
Тем временем, правительства и страны доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы.
In the meantime, governments and donors should consider cheaper short term options.
Вот кто то еще нашел автомат, который продаёт несколько более дешевые продукты
Here, someone else found a machine that sold slightly cheaper products
Мы по прежнему призываем предоставлять африканским странам более дешевые и доступные медикаменты.
We continue to call for a more affordable and accessible supply of drugs to be made available to Africa.
Ты даже не глядя на литий ионные, вы глядя на дешевые батареи.
You're not even looking at lithium ion, you're looking at cheap batteries.
И не только идеи для игр дешевые, они еще и довольно бессмысленны.
Not only are game concepts cheap, but they are also pretty meaningless.
Дешевые кредиты воодушевляли людей на покупку больших домов и в большем количестве.
Immediately and aggressively. And one year later the worst of the storm has passed.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи.
Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
Дешевые товары, импортируемые из Китая и Индии, могут повысить уровень реальных доходов городской бедноты.
Cheap imports from China and India may increase the real income of the urban poor.
Многие в результате принимают дешевые препараты, которые не действуют, поскольку возбудитель малярии выработал к ним сопротивляемость.
Many end up taking cheap medicines that are not effective because the malaria parasite has developed resistance to them.
Дешевые деньги при ограниченных точках инвестиций теперь являются риском создания пузырей собственности и избыточных промышленных мощностей.
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity.
Конец господства ископаемого топлива наступит тогда, когда у нас появятся дешевые альтернативы, особенно в развивающихся странах.
The end of fossil fuel s stronghold will come when we have cheap alternatives, especially in developing countries.
Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач.
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines.
Оставшиеся учреждения будут в состоянии оказывать поддержку материаль ному сектору и предоставлять дешевые кредиты реальным инвесторам.
Those remaining would be strong enough to support the real sector and provide cheap credit for genuine investors.
Один из эффектов закона Мура вы получаете маленькие дешевые компьютеры которые могут подойти для разных целей.
So, one of the effects of Moore's Law is that you get these cheap little computers that can sort of fit into different places.
Блоги и дешевые цифровые записывающие устройства считались объединяющим элементом в так называемой Шафрановой Революции в Бирме.
Blogs and cheap digital recording devices were seen as integral to the so called Saffron Revolution that took place in Burma.
Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого естественного сравнительного преимущества.
Low cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any natural comparative advantage.
На первый взгляд, это является заслугой отдела снабжения при условии, что более дешевые материалы были стандартного качества.
On the face of it a success for the purchasing department, as long as the lower priced materials were of standard quality.
Это говорит о том, что компании, предлагающие дешевые, некачественные, небрендовые продукты вряд ли будут успешными в долгосрочной перспективе.
This suggests that companies offering cheap, poor quality, unbranded products are unlikely to succeed in the long term.
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes.
Если у вас есть достаточно дешевые вещи, люди найдут способ их использования, даже если они кажутся очень примитивными.
If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive.
В результате, застройщики ищут самые дешевые земли, которые, очевидно, хуже всего связаны с сетями, которые сделают их более ценным.
As a result, developers look for the cheapest land, which is obviously the least connected to the networks that would make it more valuable.
В цифровой век верно противоположное дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
In the digital age, the opposite is true cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm.
В третьих, будет объявлена война европейскому Центробанку, поскольку дешевые деньги самый легкий способ пожинать лавры за создание рабочих мест.
Third, war will be declared on the European Central Bank since cheap money is the easiest way to create jobs and take credit for it.