Перевод "дешевые перелеты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дешевые перелеты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Случилось? Дешевые!
Happened? you're cheap!
Ненавижу дешевые сантименты.
I detest cheap sentiment.
Я предпочитаю дешевые.
I like cheap perfume.
Постоянные перелеты, переезды все это не проходит для организма бесследно.
Never ending flights and travel it all takes a toll on the body.
Он даже устраивал специальные круизы и перелеты для просмотра затмения.
He even charted special cruises and airplanes for eclipse viewing.
Гриффин Д. Р. Перелеты птиц Биологические и физические аспекты ориентации.
is one of the last publications of D. R. Griffin, received in March 2002.
Дешевые рода подарок! Подумала Алиса.
'A cheap sort of present!' thought Alice.
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые
Seriously Advanced and Seriously Cheap
А я пишу дешевые романы.
I write cheap novelettes. I'm afraid I've never heard of you.
Новый маршрут обеспечит удобные перелеты пассажирам между странами Балтии и столицей Республики Татарстан.
airBaltic will launch a new direct route between Riga and Kazan on April 26, 2017.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы.
Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap.
Кто читает дешевые романы и покупает порнографию?
Who reads all kinds of trash and porno trash?
Покупай дешевые авиабилеты в Рим онлайн сегодня
Get your cheap flights to Rome online today!
Требовались более мелкие, дешевые и модульные изделия.
Smaller, cheaper and mod ular products were needed.
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни.
My star performer don't go in cheap bakeries.
Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые.
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
The cheapest products are often the most dangerous.
Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки!
I didn't want those cheap old shades anyway!
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью.
This flying around from Palm Springs to St. Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы совсем дешевые.
The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap.
Однако, вы также можете приобрести более дешевые материалы на ebay.
But you can also get ber cheap stuff from ebay
самолетный парк БАЛ состоит из одного арендуемого самолета Ан, совершающего почти ежедневные перелеты между Бутембо и Монгбвалу
BAL's fleet consists of a leased Antonov aircraft that is flown almost daily between Butembo and Mongbwalu
Латвийская национальная авиакомпания airBaltic (www.airbaltic.com) обеспечивает удобные и комфортабельные перелеты во все крупнейшие аэропорты Европы и стран СНГ.
The Latvian national airline, airBaltic (www.airbaltic.com), provides easy and convenient connections to all the major airports in Europe and CIS countries.
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты.
Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit.
Дешевые, маленькие, низкая мощность подключаемых серверов являются форм фактор, что нужно.
Cheap, small, low power plug servers are the form factor we need.
Я посмотрел нечто среднее между мюзик холла комик и дешевые букмекер.
I looked a cross between a music hall comedian and a cheap bookie.
Хэл прав, мы теряем слишком много рекламодателей, уходящих в дешевые издательства.
Hal's right, we're losing a lot of advertising to the lowpriced publications.
Ваш полет предоставленный airBaltic перенесет вас в аэропорт Схипхол, откуда множество авиакомпаний предлагают перелеты в Северную и Южную Америки.
Your flight from airBaltic delivers you to Schiphol Airport, where many airlines offer cheap connecting flights to and from Europe and the Americas.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий.
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries.
Тем временем, правительства и страны доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы.
In the meantime, governments and donors should consider cheaper short term options.
Вот кто то еще нашел автомат, который продаёт несколько более дешевые продукты
Here, someone else found a machine that sold slightly cheaper products
Мы по прежнему призываем предоставлять африканским странам более дешевые и доступные медикаменты.
We continue to call for a more affordable and accessible supply of drugs to be made available to Africa.
Ты даже не глядя на литий ионные, вы глядя на дешевые батареи.
You're not even looking at lithium ion, you're looking at cheap batteries.
И не только идеи для игр дешевые, они еще и довольно бессмысленны.
Not only are game concepts cheap, but they are also pretty meaningless.
Дешевые кредиты воодушевляли людей на покупку больших домов и в большем количестве.
Immediately and aggressively. And one year later the worst of the storm has passed.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи.
Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
Дешевые товары, импортируемые из Китая и Индии, могут повысить уровень реальных доходов городской бедноты.
Cheap imports from China and India may increase the real income of the urban poor.
Многие в результате принимают дешевые препараты, которые не действуют, поскольку возбудитель малярии выработал к ним сопротивляемость.
Many end up taking cheap medicines that are not effective because the malaria parasite has developed resistance to them.
Дешевые деньги при ограниченных точках инвестиций теперь являются риском создания пузырей собственности и избыточных промышленных мощностей.
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity.
Конец господства ископаемого топлива наступит тогда, когда у нас появятся дешевые альтернативы, особенно в развивающихся странах.
The end of fossil fuel s stronghold will come when we have cheap alternatives, especially in developing countries.
Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач.
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines.
Оставшиеся учреждения будут в состоянии оказывать поддержку материаль ному сектору и предоставлять дешевые кредиты реальным инвесторам.
Those remaining would be strong enough to support the real sector and provide cheap credit for genuine investors.
Один из эффектов закона Мура вы получаете маленькие дешевые компьютеры которые могут подойти для разных целей.
So, one of the effects of Moore's Law is that you get these cheap little computers that can sort of fit into different places.
Блоги и дешевые цифровые записывающие устройства считались объединяющим элементом в так называемой Шафрановой Революции в Бирме.
Blogs and cheap digital recording devices were seen as integral to the so called Saffron Revolution that took place in Burma.

 

Похожие Запросы : дешевые деньги - дешевые рабочие - дешевые оценки - дешевые продукты - дешевые цены - дешевые кредиты - дешевые предложения - дешевые разговоры - дешевые активы - дешевые исправить - дешевые рабочие - дешевые средства - дешевые деньги политика - дешевые страны труда