Перевод "дешевые перелеты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дешевые перелеты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Случилось? Дешевые! | Happened? you're cheap! |
Ненавижу дешевые сантименты. | I detest cheap sentiment. |
Я предпочитаю дешевые. | I like cheap perfume. |
Постоянные перелеты, переезды все это не проходит для организма бесследно. | Never ending flights and travel it all takes a toll on the body. |
Он даже устраивал специальные круизы и перелеты для просмотра затмения. | He even charted special cruises and airplanes for eclipse viewing. |
Гриффин Д. Р. Перелеты птиц Биологические и физические аспекты ориентации. | is one of the last publications of D. R. Griffin, received in March 2002. |
Дешевые рода подарок! Подумала Алиса. | 'A cheap sort of present!' thought Alice. |
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые | Seriously Advanced and Seriously Cheap |
А я пишу дешевые романы. | I write cheap novelettes. I'm afraid I've never heard of you. |
Новый маршрут обеспечит удобные перелеты пассажирам между странами Балтии и столицей Республики Татарстан. | airBaltic will launch a new direct route between Riga and Kazan on April 26, 2017. |
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы. | Back then, the specter of the Apocalypse helped keep borrowing cheap. |
Кто читает дешевые романы и покупает порнографию? | Who reads all kinds of trash and porno trash? |
Покупай дешевые авиабилеты в Рим онлайн сегодня | Get your cheap flights to Rome online today! |
Требовались более мелкие, дешевые и модульные изделия. | Smaller, cheaper and mod ular products were needed. |
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни. | My star performer don't go in cheap bakeries. |
Сейчас самый сезон грибов мацутакэ, поэтому они дешевые. | Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap. |
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. | The cheapest products are often the most dangerous. |
Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки! | I didn't want those cheap old shades anyway! |
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью. | This flying around from Palm Springs to St. Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. |
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности. | Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay. |
Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы совсем дешевые. | The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap. |
Однако, вы также можете приобрести более дешевые материалы на ebay. | But you can also get ber cheap stuff from ebay |
самолетный парк БАЛ состоит из одного арендуемого самолета Ан, совершающего почти ежедневные перелеты между Бутембо и Монгбвалу | BAL's fleet consists of a leased Antonov aircraft that is flown almost daily between Butembo and Mongbwalu |
Латвийская национальная авиакомпания airBaltic (www.airbaltic.com) обеспечивает удобные и комфортабельные перелеты во все крупнейшие аэропорты Европы и стран СНГ. | The Latvian national airline, airBaltic (www.airbaltic.com), provides easy and convenient connections to all the major airports in Europe and CIS countries. |
Фирмы общественного сектора имеют побуждение лоббировать субсидии, протекцию и дешевые кредиты. | Public sector firms have incentives to lobby for subsidies, protection and cheap credit. |
Дешевые, маленькие, низкая мощность подключаемых серверов являются форм фактор, что нужно. | Cheap, small, low power plug servers are the form factor we need. |
Я посмотрел нечто среднее между мюзик холла комик и дешевые букмекер. | I looked a cross between a music hall comedian and a cheap bookie. |
Хэл прав, мы теряем слишком много рекламодателей, уходящих в дешевые издательства. | Hal's right, we're losing a lot of advertising to the lowpriced publications. |
Ваш полет предоставленный airBaltic перенесет вас в аэропорт Схипхол, откуда множество авиакомпаний предлагают перелеты в Северную и Южную Америки. | Your flight from airBaltic delivers you to Schiphol Airport, where many airlines offer cheap connecting flights to and from Europe and the Americas. |
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий. | There is an ample and cheap supply of coal for several centuries. |
Тем временем, правительства и страны доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы. | In the meantime, governments and donors should consider cheaper short term options. |
Вот кто то еще нашел автомат, который продаёт несколько более дешевые продукты | Here, someone else found a machine that sold slightly cheaper products |
Мы по прежнему призываем предоставлять африканским странам более дешевые и доступные медикаменты. | We continue to call for a more affordable and accessible supply of drugs to be made available to Africa. |
Ты даже не глядя на литий ионные, вы глядя на дешевые батареи. | You're not even looking at lithium ion, you're looking at cheap batteries. |
И не только идеи для игр дешевые, они еще и довольно бессмысленны. | Not only are game concepts cheap, but they are also pretty meaningless. |
Дешевые кредиты воодушевляли людей на покупку больших домов и в большем количестве. | Immediately and aggressively. And one year later the worst of the storm has passed. |
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи. | Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine. |
Дешевые товары, импортируемые из Китая и Индии, могут повысить уровень реальных доходов городской бедноты. | Cheap imports from China and India may increase the real income of the urban poor. |
Многие в результате принимают дешевые препараты, которые не действуют, поскольку возбудитель малярии выработал к ним сопротивляемость. | Many end up taking cheap medicines that are not effective because the malaria parasite has developed resistance to them. |
Дешевые деньги при ограниченных точках инвестиций теперь являются риском создания пузырей собственности и избыточных промышленных мощностей. | Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. |
Конец господства ископаемого топлива наступит тогда, когда у нас появятся дешевые альтернативы, особенно в развивающихся странах. | The end of fossil fuel s stronghold will come when we have cheap alternatives, especially in developing countries. |
Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач. | Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines. |
Оставшиеся учреждения будут в состоянии оказывать поддержку материаль ному сектору и предоставлять дешевые кредиты реальным инвесторам. | Those remaining would be strong enough to support the real sector and provide cheap credit for genuine investors. |
Один из эффектов закона Мура вы получаете маленькие дешевые компьютеры которые могут подойти для разных целей. | So, one of the effects of Moore's Law is that you get these cheap little computers that can sort of fit into different places. |
Блоги и дешевые цифровые записывающие устройства считались объединяющим элементом в так называемой Шафрановой Революции в Бирме. | Blogs and cheap digital recording devices were seen as integral to the so called Saffron Revolution that took place in Burma. |
Похожие Запросы : дешевые деньги - дешевые рабочие - дешевые оценки - дешевые продукты - дешевые цены - дешевые кредиты - дешевые предложения - дешевые разговоры - дешевые активы - дешевые исправить - дешевые рабочие - дешевые средства - дешевые деньги политика - дешевые страны труда