Перевод "деятельность по внедрению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : деятельность по внедрению - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При этом деятельность по внедрению таких документов должна координироваться на уровне соответствующих органов. | In paperless trade, electronic documents have to be accepted by the various regulatory bodies such as Customs and sanitary and phyto sanitary agencies, and the implementation activities in the administrations concerned have to be coordinated. |
Государства члены и Внешний ревизор положительно оценили деятельность Секретариата по внедрению УОКР в Организации. | In addition, a provision of 0.8 per cent per annum for in grade increments and merit promotions has been made. |
Государства члены и Внешний ревизор положительно оценили деятельность Секретариата по внедрению УОКР в Организации. | The Member States and the External Auditor have positively commented upon the actions taken by the Secretariat in introducing RBM in the Organization. |
Служба по внедрению новой техники | Technological Innovations Service |
Деятельность по внедрению гендерного подхода проводится ею и в рамках программы создания потенциала в сфере смешанных перевозок. | It has also undertaken gender mainstreaming activities within its capacity building programme on multimodal transport. |
Источник Справочник по Внедрению Природоохранного Законодательства ЕС. | Source Handbook on the Implementation of EC Environmental Legislation. |
Источник Справочник по Внедрению Природоохранного Законодательства ЕС. | Source Handbook on the Implementation of EC Environmental Legislation.4. |
DG Environment.Справочник по внедрению природоохранного законодательства ЕС. | DG Environment.Handbook on the Implementation of EC Environmental Legislation. |
ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМЫ | THE IMPLEMENTATION OF THE SYSTEM |
ВНЕДРЕНИЮ СИСТЕМЫ | IMPLEMENTATION OF THE SYSTEM |
ПРАКТИЧЕСКИЕ МЕРЫ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ И ВНЕДРЕНИЮ ЕДИНОГО ОКНА | Implementing a Single Window is a significant undertaking, involving many stakeholders and requiring commitment from many players in both government and business. |
В ближайшие месяцы деятельность в этой области расширится благодаря постепенному внедрению общей стратегии в области информации. | These will be further enhanced in the coming months as an overall information strategy is gradually put into place. |
в организации и участии в деятельности по внедрению стандартов. | For the 2006 7 budgets it is planned to extend implementation activities to more countries to promote the uniform application of quality standards and fair competition in international trade. |
Уже были созданы прецеденты по внедрению такого рода ограничений. | A precedent has already been set to implement these types of restrictions. |
Отчетность по внедрению природоохранного законодательства повышает прозрачность и ответственность. | Reporting on implementation of environmental legislation increases transparency and accountability. |
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля. | The Royal Government is working towards implementing an automated border control system. |
Осуществление проекта по внедрению системы ЗССЛД в Турбате и Пасни. | Deployment of PISCES Project at Turbat and Pasni. |
b) мероприятий ЦМТ по внедрению комплексной системы управленческой информации (ИМИС) | (b) ITC apos s arrangements for the introduction of the Integrated Management Information System (IMIS) |
ЭСКАТО продолжит подготовку региона к внедрению услуг спутниковой широкополосной связи и к их прикладному применению, а также будет по прежнему осуществлять связанную с этим деятельность. | ESCAP will continue to prepare the region for satellite broadband services and applications and carry out activities related to that. |
В Азиатском регионе постоянно наращиваются усилия по внедрению электронных деловых операций. | At the same time, there is noticeable progress in the development of awareness and efforts in support of trade facilitation. |
Осуществление проекта по внедрению системы ЗССЛД и установка системы в Сусте. | Deployment of PISCES Project and Sust. |
После доработки будут приняты меры по внедрению их в систему образования. | After they have been modified, they will be incorporated into the education system. |
Одновременно с трансформацией статистики осуществляются мероприятия по внедрению современных компьютерных технологий. | The aim of the change in the organisational structure of the state statistical authorities is embodied in the Republic's programme for adapting statistics to the requirements of international standards and benefitting from the experience of the industrially developed countries of the west with market economies. |
Дальнейшие инструкции по сближению и внедрению природоохранной и водной политики ЕС | Further guidance on convergence and implementation of EU environmental and water policy |
Дальнейшая информация по сближению и внедрению экологической и природоохранной политики ЕС | Further guidance on convergence and implementation of EU environmental and nature protection policy |
d) продвижение вперед работы по внедрению СЭЭУ в развитых и развивающихся странах | (d) Advance the implementation of SEEA in developed and developing countries |
Новые механизмы единовременной выплаты готовы к внедрению консультации по этому вопросу продолжаются. | New lump sum mechanisms are ready for implementation consultations on this matter are ongoing. |
iii) Количество заседаний Совета по внедрению технических новшеств и его рабочей группы | (iii) No. of meetings of the Technological Innovations Boards and its working group 4 2 |
Члены Комитета заявили о своей полной поддержке усилий по внедрению нового законодательства. | The Committee expressed its full support for the endeavours undertaken to introduce legal amendments. |
b) услуги по техническому консультированию, разработке программного обеспечения, внедрению и обслуживанию Системы. | (b) Services for technical advice, software development and other implementation and maintenance functions. |
Это может стать частью проекта по внедрению по добных мер в других областях. | A public awareness campaign should be set up to make people more aware of the general issues associated with fuel efficiency in public transport, private transport and commercial transport. This could be part of a larger campaign on fuel efficiency and energy management in other sectors. |
Пять стран ЕС уже приняли меры по внедрению ГЗЭ на правительственном уровне. | Five Member States have taken action at governmental level to implement GPP. |
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО | Activities undertaken as a follow up to the |
Деятельность по контролю | Monitoring activities |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО НАДЗОРУ | Opening remarks by the Chairman |
Деятельность по секторам | In 2007 assistance was focused on two main types of priorities. |
Возможная Организация семинара по внедрению цифрового тахографа для государств, не входящих в ЕС. | Possible Organization of a Seminar on the introduction of the digital tachograph for non EU States. |
Возможная Организация семинара по внедрению цифрового тахографа для государств, не входящих в ЕС. | Possible Organization of a Seminar on the introduction of the digital tachograph for non EU States. |
Уже предпринимаются следующие конкретные меры по внедрению более упорядоченного подхода к подготовке бюджета | The following specific steps have been taken to introduce a more structured approach to budget preparation |
Руководители отделений на местах будут уведомлены о своих обязанностях по внедрению указанной системы. | Heads of offices away from Headquarters will be notified of their responsibilities for the implementation of the system. |
По этой причине до подготовки к внедрению потенциальные пользователи должны связаться с CNA. | For that reason potential users must contact the CNA before preparing implementation. |
Проекты по демонстрации лучших технических приемов на практике годятся к пря мому их внедрению. | Tver's twin town in Germany, Osnabrück, is also offering support. Other features, such as the energy tariff structure and the insulation standards for buildings, depend not only on local decision makers but also on regional or national bodies. |
Увеличение расходов было также вызвано нарушением сроков по причине недоукомплектования кадрами групп по разработке и внедрению. | Delays caused by understaffing the development and implementation teams also contributed to the cost escalation. |
Деятельность по сбору данных | Data collection activities |
Деятельность по распространению данных | Data dissemination activities |
Похожие Запросы : работы по внедрению - услуги по внедрению - консультант по внедрению - рекомендации по внедрению - руки по внедрению - специалист по внедрению - руководство по внедрению - инструкции по внедрению - помощь по внедрению инноваций - учебный курс по внедрению - способствовать внедрению - готовы к внедрению - стремиться к внедрению - деятельность по планированию