Перевод "деятельность по развитию сообщества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : сообщества - перевод : деятельность - перевод : сообщества - перевод : деятельность - перевод : деятельность по развитию сообщества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) активизировать деятельность по развитию аквакультуры (марикультуры) | (d) Enhance aquaculture (mariculture) activities |
В. Деятельность Европейского сообщества | B. Activities of the European Community |
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию | Follow up actions to the recommendations of the International |
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию | Follow up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development |
Деятельность Комитета по развитию европейских железных дорог и служб Комиссии | Activities of the Developing European Railways Committee and the Commission services |
Деятельность транснациональных корпораций иногда препятствует развитию. | Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development. |
Государства члены Европейского сообщества приветствуют тот факт, что Комиссия по наркотическим средствам оказывает поддержку развитию координации на всех уровнях, включая оперативную деятельность на местах. | The European Community and its member States welcome the advocacy by the Commission on Narcotic Drugs of an expansion of coordination on all levels, including that of operational activities in the field. |
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ИТОГОВ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ ПО УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ | Activities undertaken as a follow up to the outcome |
Последующая деятельность по итогам Международной конференции по финансированию развитию и осуществление ее решений | Follow up to and implementation of the outcome of the international conference on financing for development |
В. Деятельность Европейского сообщества . 77 87 19 | B. Activities of the European Community . 77 87 16 |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПОД НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ РУКОВОДСТВОМ КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | COMMITTEE FOR TRADE, INDUSTRY AND ENTERPRISE DEVELOPMENT |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
Долгосрочная приверженность международного сообщества будущему развитию Афганистана по прежнему имеет жизненно важное значение. | The long term commitment of the international community to the further development of Afghanistan is still of vital importance. |
В последней области важную роль играет деятельность по развитию людских ресурсов для промышленности. | In the latter area, services related to human resource development for industry are playing an important integral role. |
Более значительную долю следует направлять на деятельность по развитию, проводимую Организацией Объединенных Наций. | A larger share should be allocated to the development work of the United Nations. |
Прилагаются усилия для обеспечения того, чтобы деятельность по развитию сырьевого сектора, включая диверсификацию, и природоохранная деятельность взаимодополняли друг друга. | Efforts are being made to encourage ways by which development of the commodity sector, including diversification, and environmental concerns could be made mutually reinforcing. |
Другим признаком является острый интерес всего мирового сообщества к предстоящей Конференции по народонаселению и развитию и Всемирной встрече на высшем уровне по социальному развитию. | Another sign is the entire world community apos s keen anticipation of the upcoming Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development. |
h) обеспечивать вклад по вопросам ОУР в деятельность Комиссии по устойчивому развитию и другие соответствующие процессы | (j) Keep the UNECE Committee on Environmental Policy informed about its activities, unless it is decided otherwise. |
Деятельность по осуществлению решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, касающихся транснациональных корпораций | Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development, as related to transnational corporations |
Мы поддерживаем деятельность Комиссии по устойчивому развитию по обзору прогресса в осуществлении Рио де Жанейрского процесса. | We support the work of the Commission on Sustainable Development in reviewing progress in the implementation of the Rio process. |
5. Деятельность по созданию национального потенциала должна осуществляться при поддержке со стороны международного сообщества. | 5. Strengthening of national capacity should be supported by the international community. |
11. Шри Ланка считает, что развитию этого процесса способствовала бы деятельность по следующим направлениям | 11. Sri Lanka is of the view that action along the following lines would help to advance this process |
B. Совместная деятельность Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и Экономической комиссии для Африки | Nations Industrial Development Organization and the Economic Commission for Africa . 29 47 12 |
Комиссии по устойчивому развитию следует посвятить свою деятельность достижению ощутимых результатов в этой области. | The Commission on Sustainable Development should devote itself to obtaining tangible results in that field. |
Члены сообщества Linux часто называют свою деятельность экономикой дарения. | Members of the Linux community often speak of their community as a gift economy. |
Деятельность Комитета ЕЭК ООН по устойчивой энергетике, представляющая интерес для Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства | Committee for Trade, Industry and Enterprise Development |
Шри Ланка приветствует также деятельность ЮНИДО по развитию сотрудничества Юг Юг и проведение форума по этой тематике. | Sri Lanka also welcomed UNIDO's activities to promote South South cooperation, and, in that connection, welcomed the holding of a forum on that theme. |
b) вовлечение гражданского общества и сообщества неправительственных организаций в деятельность по реформе Организации Объединенных Наций. | Engage civil society and the NGO community in UN reform activities. |
20. Полным ходом идет осуществление Программы Южноафриканского сообщества по развитию quot Участие женщин в процессе развития quot (САДК УЖР), финансируемой Канадским агентством по международному развитию (КАМР). | 20. The Southern African Development Community Women in Development (SADC WID) Programme, funded by the Canadian International Development Agency (CIDA), is now fully under way. |
Деятельность Национальной комиссии по развитию коренных народов в целях обеспечения их социальных и культурных прав | With the aim of sharply reducing race based or ethnically motivated inequalities and addressing the problem of discrimination, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples is carrying out a series of projects designed to support the economic development of Mexico's indigenous communities and peoples. |
Мы поддерживаем деятельность по созданию системы управления, защите прав человека и устойчивому развитию сельских районов. | We are supporting governance, human rights and sustainable rural livelihoods. |
20.70 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по устойчивому развитию и населенным пунктам. | 20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. |
51. В большинстве азиатских стран деятельность по содействию развитию мелких предприятий и ориентации предпринимателей институционализирована. | 51. Most Asian countries have institutionalized their small scale enterprise promotion and the orientation of entrepreneurs. |
Деятельность по развитию и восстановлению страны стала в Ливане каждодневной реальностью и дает себя знать. | Action for the development and reconstruction of the country has made itself felt in Lebanon apos s daily life. |
Данная деятельность должна основываться на проводимых в настоящее время мероприятиях по развитию региональных транспортных сетей. | A high level group established in 2004 on the extension of the major trans European transport axes to theneighbouring countries and regions said in its final report thatthere was a need to develop infrastructure and interoperabilityalong five major transnational transport axes. |
Программа Европейского Сообщества по содействию экономической реформе и развитию в странах Восточной Европы и Центральной Азии. | European Community programme to assist economic reform and recovery in the Eastern European and Central Asian countries. |
Еще один предмет тревоги международного сообщества деятельность террористов в регионе. | Another international concern is terrorist activity in the region. |
Масштабы данной проблемы подвергли серьезному испытанию гуманитарную деятельность международного сообщества. | In its humanitarian action the international community was being severely tested by the magnitude of the problem. |
Возобновить деятельность Международного комитета по развитию Лумбини и дали указание постоянным представителям стран членов Комитета проводить ежегодно по крайней мере одно заседание для подведения итогов деятельности по развитию Лумбини. | To reactivate the International Committee for the Development of Lumbini, and directed the Permanent Representatives of the member countries of the Committee to meet at least once a year to take stock of the development of Lumbini. |
В области содействия развитию и распростране нию технологий деятельность по осуществлению СРССП велась в следующих областях | The implementation of MTPF in technology promotion and diffusion has addressed the following areas |
В пятых, как хорошо известно, Дания вносит существенный вклад в деятельность по развитию Организации Объединенных Наций. | Fifthly, as is well known, Denmark contributes substantially to United Nations development activities. |
93 12 Последующая деятельность в связи с Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию | 93 12 Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development |
Изобретатели получают доступ к знаниям и опыту компаний по развитию ИС и опытным решателям проблем международного сообщества. | The inventors gain access to the company s expertise in IP development and to an international community of experienced problem solvers. |
На африканском континенте мы финансируем деятельность по осуществлению моратория Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) с 1999 года. | On the African continent, we have financially supported the implementation of the moratorium of the Economic Community of West African States (ECOWAS) since 1999. |
Похожие Запросы : деятельность по развитию - Услуги по развитию сообщества - Деятельность по развитию рынка - деятельность по корпоративному развитию - Деятельность по развитию бизнеса - Деятельность по развитию лидерства - вовлечение сообщества деятельность - директор по развитию - по развитию бизнеса - консультации по развитию - Совет по развитию - директор по развитию - директор по развитию - предложения по развитию