Перевод "джунглях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В диких джунглях. | A very wild jungle. |
Тропинка в джунглях. | A trail through the jungle. |
Том исчез в джунглях. | Tom disappeared into the jungle. |
Mawhinney исчезает в джунглях. | Mawhinney disappears into the jungle. |
Как ангел в джунглях. | Like an angel in the jungle. |
15 лет в джунглях. | Damn it all! |
Как тамтамы в джунглях. | It's like jungle drums. |
Дикие животные живут в джунглях. | Wild animals live in the jungle. |
Дикие звери живут в джунглях. | Wild animals live in the jungle. |
Охота, когда изменения в джунглях. | The hunt is when changes in the jungle. |
Остальные в пустыне или джунглях. | The others are in the desert or the jungle. |
Что ты ищешь в джунглях? | Что ты ищешь в джунглях? |
Оружие не главное в джунглях. | Weapons aren't everything in the jungle. |
Овечка, затерянная в каменных джунглях. | A lamb loose in our big, stone jungle. |
Как вы заблудились в джунглях? | Come here. How did you get lost in the jungle? |
Что ты ищешь в джунглях? | But tell me, why have you come so deep into the jungle? |
Мы на острове в джунглях. | We are an island in the jungle. |
Их, вроде, много в джунглях. | It seems to me there are plenty in the jungle. |
Он подвергся большому риску в джунглях. | He ran a great risk in the jungle. |
Живёт в джунглях в Экваториальной Африки. | However it is on the decline. |
А что ты ищешь в джунглях? | А что ты ищешь в джунглях? |
В джунглях они тяжёлые, как железо. | Jungle wood's as heavy as iron. |
Все будет кончено. Война в джунглях. | The jungle wins. |
Должно быть, он заблудился в джунглях! | He must be lost in the jungle. |
А что ты ищешь в джунглях? | What are you looking for so deep in the jungle? |
Как и все в этих джунглях. | Like everything else in this jungle. |
Тигры живут в джунглях, львы в саванне. | Tigers live in the jungle, lions in the savanna. |
Том чувствует себя в джунглях как дома. | Tom feels at home in the jungle. |
Оно было построено в джунглях Южной Америки. | It was built in the jungles of South America. |
В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм. | In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. |
Войны и кровопролития происходят в джунглях Колумбии. | In the jungles of Colombia, there are wars and bloodshed. |
Наверное, его кости гниют гденибудь в джунглях. | His bones are probably moldering in the jungle. |
СХВАТКА В ДЖУНГЛЯХ СЕГОДНЯ начало в 1600 | TODAY.. OPEN.. 4 PM. |
Они не могли скрыться в тропических джунглях? | Do you think the two have left the area? |
Он написал книгу о своих приключениях в джунглях. | He wrote a book about his adventures in the jungle. |
Достойны восхищения, как ни один народ в джунглях! | We are the most wonderful people in all the jungle! |
Они находят грязные следы и войти в джунглях. | They find muddy footprints and enter the jungle. |
Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты, | Primates emerge from jungles, as tarsiers first, |
Я живу далеко, в джунглях, за Старым городом. | Я живу далеко, в джунглях, за Старым городом. |
В джунглях не знают ни жалости, ни отвращения. | In the jungle they feel neither pity nor revulsion. |
Не вздумай драться с ним в его джунглях. | Then don't fight him like a hoodlum, because that's just what he wants! |
Твои высокие каблучки отлично пригодились бы в джунглях. | Did you ever... Those high heels, they'll be great in the jungle. |
Считалось, что самолет потерпел крушение и упал в джунглях. | The plain was considered to have crashed and failed in the jungle. |
Прежде чем ответить Хэтхок выстрел, змея исчезает в джунглях. | Before retaliate Hathcock shot, Snake disappears into the jungle. |
Если он в джунглях, то радиус будет 500 метров. | If you're in the jungle, it's about 500 meters. |