Перевод "дивиденды выплаченные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dividends Dividend Shareholders Merger Prices

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций
Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time.
Авансы, выплаченные
Advances from Member States 7,329,290
Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
Выплаченные налоги по статьям
Tax Transactions by Category
Выплаченные налоги по получателям
Tax Transactions by Payee
Полностью выплаченные стипендии 269
Awards completed 269
i) Взносы, выплаченные авансом
(i) Payments or contributions received in advance
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Полностью выплаченные стипендии 1 275
Awards completed 1 275
Полностью выплаченные стипендии 1 544
Awards completed 1 544
Итого стипендиатов Полностью выплаченные стипендии
Total, scholarship holders 2 630
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
а) Выплаченные взносы (79 000 долл. США)
a. Contributions received (79 000)
3. Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные
3. Assessments, contributions and outstanding balances for the period
Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки
Assessments, contributions and outstanding balances for the
Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициа
Benefits awarded to participants or their beneficiaries
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ВЫПЛАЧЕННЫЕ НА КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ
CONTRIBUTIONS PLEDGED OR PAID AT THE 1992 UNITED NATIONS
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации
Contributions pledged or paid to the United Nations Habitat and
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Международной
Contributions pledged or paid to the Fund of the United
Объявленные или выплаченные взносы для Учебного и
Youth Fund for 1993 as at 30 June 1993
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Программы
Contributions pledged or paid to the Fund of the United Nations
выплаченные авансом на 31 декабря 1993 года
received in advance as at 31 December 1993 ..... 76
Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициарам
Benefits awarded to participants or their beneficiaries 74
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Выплаченные налоги по статьям за прошлый финансовый год
Tax Transactions by Category Last Fiscal Year
Выплаченные налоги по получателям за прошлый финансовый год
Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year
Объявленные или выплаченные взносы в счет общих ресурсов
Contributions pledged to or received by the United Nations
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации Объединенных
Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов
Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary
2. Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки
2. Status of assessed contributions and remittances for the period
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
выплаченные с октября 1992 года по сентябрь 1993 года
Collected Oct. 1992 Sept. 1993
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов для
Contributions pledged or paid to the Voluntary Fund for
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
не выплаченные по состоянию на 31 декабря 1993 года 132
31 December 1993 . 107
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'