Перевод "дивиденды выплаченные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
выплаченные дивиденды | Dividends Paid Out |
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций | Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time. |
Авансы, выплаченные | Advances from Member States 7,329,290 |
Оборонные дивиденды | The Defense Dividend |
Выплаченные налоги по статьям | Tax Transactions by Category |
Выплаченные налоги по получателям | Tax Transactions by Payee |
Полностью выплаченные стипендии 269 | Awards completed 269 |
i) Взносы, выплаченные авансом | (i) Payments or contributions received in advance |
Забытые мирные дивиденды Израиля | Israel s Neglected Peace Dividend |
Полностью выплаченные стипендии 1 275 | Awards completed 1 275 |
Полностью выплаченные стипендии 1 544 | Awards completed 1 544 |
Итого стипендиатов Полностью выплаченные стипендии | Total, scholarship holders 2 630 |
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды. | On the contrary, it has consistently yielded high dividends. |
Дивиденды мира не заставили себя ждать. | Nor has the peace dividend been long in coming. |
И прежде всего спасайте свои дивиденды! | And above all, save your place in this council with all its dividends. |
а) Выплаченные взносы (79 000 долл. США) | a. Contributions received (79 000) |
3. Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные | 3. Assessments, contributions and outstanding balances for the period |
Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки | Assessments, contributions and outstanding balances for the |
Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициа | Benefits awarded to participants or their beneficiaries |
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ВЫПЛАЧЕННЫЕ НА КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ | CONTRIBUTIONS PLEDGED OR PAID AT THE 1992 UNITED NATIONS |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации | Contributions pledged or paid to the United Nations Habitat and |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Международной | Contributions pledged or paid to the Fund of the United |
Объявленные или выплаченные взносы для Учебного и | Youth Fund for 1993 as at 30 June 1993 |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Программы | Contributions pledged or paid to the Fund of the United Nations |
выплаченные авансом на 31 декабря 1993 года | received in advance as at 31 December 1993 ..... 76 |
Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициарам | Benefits awarded to participants or their beneficiaries 74 |
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды. | And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond. |
Выплаченные налоги по статьям за прошлый финансовый год | Tax Transactions by Category Last Fiscal Year |
Выплаченные налоги по получателям за прошлый финансовый год | Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year |
Объявленные или выплаченные взносы в счет общих ресурсов | Contributions pledged to or received by the United Nations |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации Объединенных | Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов | Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary |
2. Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки | 2. Status of assessed contributions and remittances for the period |
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности. | This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. |
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам. | Trade facilitation offers a development dividend for all countries. |
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды. | As a result the company paid its last dividend in 1972. |
В конце года тебя не позовут делить дивиденды. | I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends? |
выплаченные с октября 1992 года по сентябрь 1993 года | Collected Oct. 1992 Sept. 1993 |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов для | Contributions pledged or paid to the Voluntary Fund for |
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды. | This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party. |
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития. | We should now devote the peace dividend to development efforts. |
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды. | And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185. |
не выплаченные по состоянию на 31 декабря 1993 года 132 | 31 December 1993 . 107 |
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды. | This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store. |
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу. | In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.' |