Перевод "дивиденды объявленные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dividends Dividend Shareholders Merger Prices

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Объявленные государствами
Pledges by Member States
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Объявленные взносы натурой
pledged
а Объявленные взносы.
a Pledge.
Объявленные взносы натурой
Contributions in kind pledged
Объявленные взносы и поступления
This includes 322.5 million in voluntary contributions, 3.5 million in interest income, and other income of 5.6 million.
ii) объявленные добровольные взносы
(ii) Voluntary contributions pledged
Объявленные государствами членами взносы
Pledges by Member States 2 155 972 4 422 437 6 578 409
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
Взносы, объявленные до десятой сессииa
B. Pledges made before the tenth sessiona
Объявленные взносы в Фонд капитального развития
Contributions pledged to the United Nations Capital Development
Добровольные взносы наличностью и объявленные взносы
Voluntary contributions cash and pledges from
Взносы в счет будущих лет, объявленные
Contributions for following years pledged
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
на должности, объявленные вакантными в 2003 году).
At the start of the biennium, the impact of suspension of recruitment was limited, largely owing to the completion of recruitment actions for already existing vacancies (i.e., those advertised in 2003).
b) Объявленные взносы (464 700 долл. США)
b. Pledged contributions (464 700)
2. Объявленные взносы (321 600 долл. США)
2. Pledged contributions ( 321 600)
В. Объявленные взносы (464 700 долл. США)
B. Pledged contributions ( 464 700)
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ВЫПЛАЧЕННЫЕ НА КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ
CONTRIBUTIONS PLEDGED OR PAID AT THE 1992 UNITED NATIONS
Объявленные взносы в Фонд Организации Объединенных Наций
Contributions pledged to the United Nations Development
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации
Contributions pledged or paid to the United Nations Habitat and
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Международной
Contributions pledged or paid to the Fund of the United
Объявленные или выплаченные взносы для Учебного и
Youth Fund for 1993 as at 30 June 1993
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Программы
Contributions pledged or paid to the Fund of the United Nations
5. Взносы, объявленные в результате проведения переговоров
5. Negotiated pledges
Объявленные взносы за 1990 и 1991 годы
Pledges for 1990 and 1991
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
ДОБРОВОЛЬНЫЕ ВЗНОСЫ НАТУРОЙ И ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С МОМЕНТА
VOLUNTARY CONTRIBUTION CASH AND PLEDGES FROM
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ И ИЛИ ПОЛУЧЕННЫЕ (ОБЩИЙ ФОНД, ФИНАНСИРУЕМЫЕ
CONTRIBUTIONS PLEDGED AND OR RECEIVED (GENERAL FUND, FUNDED ONGOING
2. Объявленные общественные пожертвования (57 900 долл. США)
2. Pledged public donations ( 57 900)
Объявленные взносы в Программу развития Организации Объединенных Наций
Contributions pledged to the United Nations Development Programme for 1993
Объявленные взносы в Оборотный фонд Организации Объединенных Наций
Contributions pledged to the United Nations Revolving Fund for
Объявленные или выплаченные взносы в счет общих ресурсов
Contributions pledged to or received by the United Nations
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации Объединенных
Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов
Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary