Перевод "дивиденды объявленные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оборонные дивиденды | The Defense Dividend |
выплаченные дивиденды | Dividends Paid Out |
Объявленные государствами | Pledges by Member States |
Забытые мирные дивиденды Израиля | Israel s Neglected Peace Dividend |
Объявленные взносы натурой | pledged |
а Объявленные взносы. | a Pledge. |
Объявленные взносы натурой | Contributions in kind pledged |
Объявленные взносы и поступления | This includes 322.5 million in voluntary contributions, 3.5 million in interest income, and other income of 5.6 million. |
ii) объявленные добровольные взносы | (ii) Voluntary contributions pledged |
Объявленные государствами членами взносы | Pledges by Member States 2 155 972 4 422 437 6 578 409 |
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды. | On the contrary, it has consistently yielded high dividends. |
Дивиденды мира не заставили себя ждать. | Nor has the peace dividend been long in coming. |
И прежде всего спасайте свои дивиденды! | And above all, save your place in this council with all its dividends. |
Взносы, объявленные до десятой сессииa | B. Pledges made before the tenth sessiona |
Объявленные взносы в Фонд капитального развития | Contributions pledged to the United Nations Capital Development |
Добровольные взносы наличностью и объявленные взносы | Voluntary contributions cash and pledges from |
Взносы в счет будущих лет, объявленные | Contributions for following years pledged |
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды. | And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond. |
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности. | This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. |
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам. | Trade facilitation offers a development dividend for all countries. |
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды. | As a result the company paid its last dividend in 1972. |
В конце года тебя не позовут делить дивиденды. | I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends? |
на должности, объявленные вакантными в 2003 году). | At the start of the biennium, the impact of suspension of recruitment was limited, largely owing to the completion of recruitment actions for already existing vacancies (i.e., those advertised in 2003). |
b) Объявленные взносы (464 700 долл. США) | b. Pledged contributions (464 700) |
2. Объявленные взносы (321 600 долл. США) | 2. Pledged contributions ( 321 600) |
В. Объявленные взносы (464 700 долл. США) | B. Pledged contributions ( 464 700) |
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ВЫПЛАЧЕННЫЕ НА КОНФЕРЕНЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ | CONTRIBUTIONS PLEDGED OR PAID AT THE 1992 UNITED NATIONS |
Объявленные взносы в Фонд Организации Объединенных Наций | Contributions pledged to the United Nations Development |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации | Contributions pledged or paid to the United Nations Habitat and |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Международной | Contributions pledged or paid to the Fund of the United |
Объявленные или выплаченные взносы для Учебного и | Youth Fund for 1993 as at 30 June 1993 |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Программы | Contributions pledged or paid to the Fund of the United Nations |
5. Взносы, объявленные в результате проведения переговоров | 5. Negotiated pledges |
Объявленные взносы за 1990 и 1991 годы | Pledges for 1990 and 1991 |
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды. | This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party. |
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития. | We should now devote the peace dividend to development efforts. |
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды. | And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185. |
ДОБРОВОЛЬНЫЕ ВЗНОСЫ НАТУРОЙ И ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С МОМЕНТА | VOLUNTARY CONTRIBUTION CASH AND PLEDGES FROM |
ВЗНОСЫ, ОБЪЯВЛЕННЫЕ И ИЛИ ПОЛУЧЕННЫЕ (ОБЩИЙ ФОНД, ФИНАНСИРУЕМЫЕ | CONTRIBUTIONS PLEDGED AND OR RECEIVED (GENERAL FUND, FUNDED ONGOING |
2. Объявленные общественные пожертвования (57 900 долл. США) | 2. Pledged public donations ( 57 900) |
Объявленные взносы в Программу развития Организации Объединенных Наций | Contributions pledged to the United Nations Development Programme for 1993 |
Объявленные взносы в Оборотный фонд Организации Объединенных Наций | Contributions pledged to the United Nations Revolving Fund for |
Объявленные или выплаченные взносы в счет общих ресурсов | Contributions pledged to or received by the United Nations |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд Организации Объединенных | Contributions pledged or paid to the United Nations Crime Prevention |
Объявленные или выплаченные взносы в Фонд добровольных взносов | Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary |