Перевод "дикий гусь погоня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Гусь - перевод : дикий - перевод : гусь - перевод : погоня - перевод : дикий гусь погоня - перевод : дикий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я надеюсь, дикий гусь не может оказаться конце нашей погони , заметил мистер | I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase, observed Mr. |
Гусь? | Why a duck? |
ЗОЛОТОЙ ГУСЬ | NARRATOR The Golden Goose. |
Жаренный гусь. | Roast goose. |
гусь кричит | Goose screams |
Гусь водоплавающая птица. | A goose is a water bird. |
Глядит, как гусь! | Where got'st thou that goose look? |
Отель Золотой гусь ? | Hotel Poule D'Or? |
Очень смелый гусь! | It is a brave goose! |
Гусь свинье не товарищ. | Oil and water don't mix. |
Ваш гусь уже готов. | Your goose is cooked. |
Не дикий? | He always insisted on wild honey. |
Дикий дурак! | Wild fool! |
В корнях дерева сидел гусь | ln the roots of the tree sat a goose. |
Не знал дорогу и гусь | The goose didn't know, either. |
Это погоня за печатями! | But a stamp hunt! |
Первый погоня за удовольствием. | The first is to go after pleasure. |
Похоже, за тобой погоня. | Are you sure you're not on the lam? |
Это дикий лес. | Now, this forest is wide. |
Юный дикий Запад! | Young Wild West! |
Теперь Дикий барабан . | Now, the wild rotmi! |
Ромео Нет, хороший гусь, не укусит. | ROMEO Nay, good goose, bite not. |
Тогда гусь ущипнул его за рукав | Then the goose pecked at his sleeve. |
Гензель, Гретель и гусь были свободны! | And Hansel and Gretel and the goose were free. |
Погоня за рентой искажает экономику. | Rent seeking distorts the economy. |
За вами будет (послана) погоня. | Surely, you will be pursued. |
За вами будет (послана) погоня. | Lo! ye will be followed, |
Это не погоня за сокровищами... | It's not just a treasure hunt... |
Там такой дикий ажиотаж! | So crazy in there! |
Я не настолько дикий. | I'm not that wild. |
Нас испугал дикий крик. | We were frightened by a savage scream. |
Снаружи был дикий холод. | It was bitterly cold outside. |
Дикий и необузданный край | Wild and unbridled nature |
Вот, например, дикий слон... | Now, you take the rogue elephant, for instance. |
И дикий, и непредсказуемый? | And wild and unpredictable, huh? |
Всё нормально, дикий кот. | Aw, that's all right, Wildcat. Oh, we don't mind. |
Гусь вошёл в комнату принцессы раньше хозяина | The goose entered the Princess' room ahead of Dummling. |
Погоня за богатством меня не интересует. | The pursuit of wealth does not interest me. |
Алхимия погоня за мечтою и золотом. | This is the last that is seen of Esmeralda. |
Время и мои намерения являются дикий дикий, более жестокой и неумолимой более далеко | The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far |
Иран всё еще золотой гусь, созревший для выщипывания. | Iran is still a golden goose ripe for the plucking. |
Жалкий гусь, дурная птица, как ты смог освободиться? | Wicked bird, wicked goose. What idle thing has turned you loose? |
Да ведь это же Мартин лучший мамин гусь! | But that's is Martin Mother's best goose! |
Дикий Запад и электронные отходы | The Wild West of Electronic Waste |
Добро пожаловать на Дикий Запад. | Welcome to the Wild West. |
Похожие Запросы : дикий гусь - гусь прыщ - гусь кожа - серый гусь - золотой гусь - китайский гусь - серый гусь - синий гусь - Канада гусь