Перевод "дикий гусь погоня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Гусь - перевод : дикий - перевод : гусь - перевод : погоня - перевод : дикий гусь погоня - перевод : дикий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я надеюсь, дикий гусь не может оказаться конце нашей погони , заметил мистер
I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase, observed Mr.
Гусь?
Why a duck?
ЗОЛОТОЙ ГУСЬ
NARRATOR The Golden Goose.
Жаренный гусь.
Roast goose.
гусь кричит
Goose screams
Гусь водоплавающая птица.
A goose is a water bird.
Глядит, как гусь!
Where got'st thou that goose look?
Отель Золотой гусь ?
Hotel Poule D'Or?
Очень смелый гусь!
It is a brave goose!
Гусь свинье не товарищ.
Oil and water don't mix.
Ваш гусь уже готов.
Your goose is cooked.
Не дикий?
He always insisted on wild honey.
Дикий дурак!
Wild fool!
В корнях дерева сидел гусь
ln the roots of the tree sat a goose.
Не знал дорогу и гусь
The goose didn't know, either.
Это погоня за печатями!
But a stamp hunt!
Первый погоня за удовольствием.
The first is to go after pleasure.
Похоже, за тобой погоня.
Are you sure you're not on the lam?
Это дикий лес.
Now, this forest is wide.
Юный дикий Запад!
Young Wild West!
Теперь Дикий барабан .
Now, the wild rotmi!
Ромео Нет, хороший гусь, не укусит.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
Тогда гусь ущипнул его за рукав
Then the goose pecked at his sleeve.
Гензель, Гретель и гусь были свободны!
And Hansel and Gretel and the goose were free.
Погоня за рентой искажает экономику.
Rent seeking distorts the economy.
За вами будет (послана) погоня.
Surely, you will be pursued.
За вами будет (послана) погоня.
Lo! ye will be followed,
Это не погоня за сокровищами...
It's not just a treasure hunt...
Там такой дикий ажиотаж!
So crazy in there!
Я не настолько дикий.
I'm not that wild.
Нас испугал дикий крик.
We were frightened by a savage scream.
Снаружи был дикий холод.
It was bitterly cold outside.
Дикий и необузданный край
Wild and unbridled nature
Вот, например, дикий слон...
Now, you take the rogue elephant, for instance.
И дикий, и непредсказуемый?
And wild and unpredictable, huh?
Всё нормально, дикий кот.
Aw, that's all right, Wildcat. Oh, we don't mind.
Гусь вошёл в комнату принцессы раньше хозяина
The goose entered the Princess' room ahead of Dummling.
Погоня за богатством меня не интересует.
The pursuit of wealth does not interest me.
Алхимия погоня за мечтою и золотом.
This is the last that is seen of Esmeralda.
Время и мои намерения являются дикий дикий, более жестокой и неумолимой более далеко
The time and my intents are savage wild More fierce and more inexorable far
Иран всё еще золотой гусь, созревший для выщипывания.
Iran is still a golden goose ripe for the plucking.
Жалкий гусь, дурная птица, как ты смог освободиться?
Wicked bird, wicked goose. What idle thing has turned you loose?
Да ведь это же Мартин лучший мамин гусь!
But that's is Martin Mother's best goose!
Дикий Запад и электронные отходы
The Wild West of Electronic Waste
Добро пожаловать на Дикий Запад.
Welcome to the Wild West.

 

Похожие Запросы : дикий гусь - гусь прыщ - гусь кожа - серый гусь - золотой гусь - китайский гусь - серый гусь - синий гусь - Канада гусь