Перевод "дикой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Берегись дикой собаки! | Look out for the wild dog! |
охране дикой природы) и | (i.e., wildlife preservation) and |
Общество охраны дикой природы | Wilderness Society |
Клубы охраны дикой природы Кении | Intermediate Technology Kenya |
Белогривый был настоящей дикой лошадью. | CrinBlanca was really a wild horse. |
Что то вроде дикой гибридной химеры? | Some kind of weird hybrid chimera? |
Гризли очень харизматичный символ дикой природы. | Grizzlies are charismatic symbols of the wilderness. |
Думали крестьяне об охране дикой природы? | It was a Tanzanian team talking to the villagers, asking what they were interested in. Were they interested in conservation? |
Мне нравится в этой дикой стране. | It sure is wild country. |
Этот вид больше не встречается в дикой природе, последний живший в дикой природе самец исчез в 2000 году. | The species probably became extinct in the wild late in 2000, when the last known wild bird was no longer seen. |
Кроме дикой лаванды, там ничего не росло. | Nothing grew there besides wild lavender. |
Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы. Поэтому мы сконцентрировали наше внимание на знаковых кошках. | We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats. |
Думали крестьяне об охране дикой природы? Конечно, нет. | Were they interested in conservation? Absolutely not. |
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы. | The organization plays a principal role in wildlife conservation. |
Численность оленя в дикой природе менее 3000 голов. | However, deer bow heads to signal that they are about to headbutt. |
В дикой природе осталось менее 75 000 особей. | Less than 75,000 individuals are left in the wild. |
Незаконный оборот охраняемых видов дикой флоры и фауны | Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna |
Зелёная линия, идущая вниз это доля дикой природы. | The green line goes down. That's the wild nature portion. |
Она обладает огромными пространствами дикой нетронутой человеком природы. | It contains vast areas ofpristine wilderness, virtually undisturbed by human activity. |
Они всегда истребляли друг друга с дикой ненавистью! | They've always killed each other with ferocious, irresponsible hatred! |
Беверли Жубер Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы. Поэтому мы сконцентрировали наше внимание на знаковых кошках. | Beverly Joubert We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats. |
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. | The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. |
Ведёт своё начало от обыкновенной дикой утки, или кряквы. | Ducks are farmed for their meat, eggs, and down. |
Она была связана с мифами о женской Дикой охоте. | She was related to myths of a female Wild Hunt. |
В дикой природе верблюды доживают до 40 50 лет. | At the top of the humps, the average height is . |
Обезьян обычно ловят в дикой среде либо специально разводят. | They are caught in the wild or purpose bred. |
Она может быть дикой, но у нее есть чувства. | She may be wild, but she has feelings. |
Немного дикой, помоему, но жила и давала жить другим. | A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. |
Она говорила Это символ нашей дикой и пламенной любви | She always said, This is a symbol of our wild and fiery love. |
В этой дикой местности вы обратили поражение в победу. | Here in the wilderness you have turned defeat into victory. |
Фонд дикой природы Квебека и Центр обработки данных природного наследия провинции Квебек (CDPNQ) являются основными учреждениями, работающими с сотрудниками охраны дикой природы в Квебеке. | The Wildlife Foundation of Quebec and the Data Centre on Natural Heritage of Quebec (CDPNQ)(French acronym) are the main agencies working with officers for wildlife conservation in Quebec. |
Главная опасность для дикой природы в Амбосели рост человеческого населения. | The main threat to wildlife in Amboseli is human population growth. |
Моё сердце, птица дикой природы, нашло небо в твоих глазах. | My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. |
Ещё больше версий человечества можно найти на Дикой Земле (см. | More variants of humanity can be found in the Savage Land (see places, below. |
Этот событие подняло имидж Кении в области защиты дикой природы. | This event improved Kenya's conservation and wildlife protection image. |
Однако, это усиливало проблемы между местных населением и дикой природой. | However, it exacerbated problems between the human population and wildlife. |
Музыкальное видео показывает группу в травянистой области, окруженной дикой природой. | The music video shows the band in a grassy field surrounded by wildlife. |
В это время, в дикой природе Скарфи начали есть животных. | While in the wild, the Scarfys started eating the animals and reproducing. |
СИТЕС Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, | CITES Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
Теперь не Дикой коровой зовется она, а Подательницей доброй еды. | Now her name is not the Wild Cow, but the Giver of Good Food. |
Белогривый был настоящей дикой лошадью, но он любил маленького рыбака. | CrinBlanc was a wild horse. |
Кусок сыра, бутылка вина и все это на дикой природе. | A hunk of cheese, jug of wine and thou beside me in the wilderness. |
Этот опыт и полученные знания позволили мне получить прекрасную работу в Обществе Сохранения Дикой Природы, работа которого направлена на спасение дикой природы по всему миру. | This experience and this training lead me to get a wonderful job with the Wildlife Conservation Society, which works to save wildlife and wild places all over the world. |
Полномочия Центрального совета по лесному хозяйству на разрешение лесозаготовительных работ в районах, не относящихся к районам охраны дикой природы, не основываются на Законе о дикой природе. | The authority of the Central Forestry Board to approve logging activities in areas other than those designated as protected wilderness is not derived from the Wilderness Act. |
Как те жестокие толпы, менявшие мир с дикой лилией и жасмином | Like those violent mobs changing the world with the wild lily and jasmine |