Перевод "динамитом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осторожнее с этим динамитом. | Be very careful with that dynamite. |
Много коробок. И все с динамитом. | Boxes and boxes, all dynamite. |
Да, но это вроде игры с динамитом. | Yes, but don't you think it's a bit like playing with dynamite? |
А с динамитом мы смогли бы их взорвать! | With dynamite, we could blow it out! |
По моему, 11 зданий взорвали динамитом. Всё остальное делалось вручную. | I think 11 of the buildings they used dynamite, everything else was by hand. |
Возможно, но со всем динамитом, что он держит в себе.. ..ты будешь соскребать его тело лопатой | But with all the thunder and dynamite he's carrying... you'll have to collect his body with a shovel. |
Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом. | When you are poor, you are more likely to slash and burn rain forest or fish atop coral reefs with dynamite. |
Здание было повреждено в результате пожара в 1940 и разрушено динамитом в 1944 году, но было вновь восстановлено в 1961 году. | Damaged by fire in 1940 and destroyed by dynamiting in 1944, it was again rebuilt in 1961. |
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом. | The restaurant is decorated not only with oriental carpets, but with life size figures of the movie s heroes firing machine guns or sitting on crates of dynamite. |
это был настоящий секрет как произвести точечные энергетические взрывы, т.е. вы посылаете энергию ядерного взрыва не просто палку с динамитом, а вы направляете её прямо на корабль. | This is the real secret stuff how to get directed energy explosions so you're sending the energy of a nuclear explosion not like just a stick of dynamite, but you're directing it at the ship. |
Подумать только, мы прогрызаем США насквозь, динамитом и землеройками, чтобы алгоритм смог закрыть сделку микросекундой раньше, всё ради каналов связи, которые никогда не использует человек. Это предсказание судьбы, всегда продвигаться дальше. | And when you think about this, that we're running through the United States with dynamite and rock saws so that an algorithm can close the deal three microseconds faster, all for a communications framework that no human will ever know, that's a kind of manifest destiny and we'll always look for a new frontier. |
Там был и другой образец, который наносил ответные удары по СССР это был настоящий секрет как произвести точечные энергетические взрывы, т.е. вы посылаете энергию ядерного взрыва не просто палку с динамитом, а вы направляете её прямо на корабль. | There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union. This is the really secret stuff how to get directed energy explosions. So you're sending the energy of a nuclear explosion not like just a stick of dynamite, but you're directing it at the ship. |