Перевод "дипломатии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тяжелые времена дипломатии | Diplomacy s Darkest Hours |
ПРЕВЕНТИВНОЙ ДИПЛОМАТИИ И | and conflict resolution |
это ради дипломатии. | I'm not going there to play, it's a diplomatic activity. |
Отчаяние опасно для дипломатии. | Despair is dangerous in diplomacy. |
Возрождение нефтяной дипломатии Нигерии | Nigeria s Resurgent Oil Diplomacy |
Я против долларовой дипломатии! | I object to dollar diplomacy. |
Иран последний выход для дипломатии | Iran Last Exit for Diplomacy |
Французский язык был языком дипломатии. | French was the language of diplomacy. |
IV. РАСШИРЕНИЕ ПРЕВЕНТИВНОЙ ДИПЛОМАТИИ, ГУМАНИТАРНАЯ | IV. EXPANDING PREVENTIVE DIPLOMACY, HUMANITARIAN |
семинары по неофициальной превентивной дипломатии | Informal preventive diplomacy workshops |
Дипломатии не удалось остановить немцев. | Diplomacy had failed to stop the Germans. |
Генеральный секретарь напомнил нам об особой важности превентивной дипломатии, которая отличается от более традиционной дипломатии реагирования. | The Secretary General has reminded us all of the extreme importance of preventive diplomacy, as distinct from the more usual reactive diplomacy. |
Развитие народной дипломатии, основанной на сотрудничестве. | Cooperative public diplomacy. Work together to focus outreach and public diplomacy messages to reduce terrorist recruitment and support. |
Оно продемонстрировало огромные преимущества превентивной дипломатии. | It has demonstrated the enormous advantages of preventive diplomacy. |
1. Подготовка по вопросам многосторонней дипломатии | 1. Multilateral diplomacy and negotiation training |
Состоялось взаимодействие дипломатии и сил общественности. | And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom up. |
Я верю в силу дипломатии и сотрудничества. | I believe in the power of diplomacy and engagement. |
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии. | A spiral of mutually destructive diplomacy might result. |
Присутствует возможность исследования, боя, дипломатии и торговли. | It includes aspects of exploration, combat, diplomacy and trade. |
ность в области превентивной дипломатии и миро | Methodology for estimates for preventive diplomacy |
превентивной дипломатии и миротворчества в рамках будущих | and peacemaking in future budget outlines and |
ДИПЛОМАТИИ И УРЕГУЛИРОВАНИЯ КОНФЛИКТОВ 397 787 69 | IV. Expanding preventive diplomacy and conflict resolution 397 787 53 |
D. Текущая деятельность в области превентивной дипломатии, | D. Current activities in preventive diplomacy, |
Поэтому Договор стал бесценным инструментом превентивной дипломатии. | The Treaty has therefore functioned as an invaluable instrument of preventive diplomacy. |
Невозможно умалить значение возможностей концепции превентивной дипломатии. | No one could minimize the potentials inherent in the concept of preventive diplomacy. |
Мог бы музей стать агентом культурной дипломатии? | And could the museum be an agent of cultural diplomacy? |
Так что в дипломатии рождается интересная глава. | So this is very interesting diplomacy coming along. |
Целью общественной дипломатии, наоборот, является построение долгосрочных отношений. | Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. Public diplomacy, by contrast, involves building long term relationships. |
Это её первый настоящий успех в международной дипломатии. | It is her first real success in international diplomacy. |
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии. | That message is bad news for American diplomacy. |
Целью общественной дипломатии, наоборот, является построение долгосрочных отношений. | Public diplomacy, by contrast, involves building long term relationships. |
Думаю, что Эрдоган вступил в период челночной дипломатии. | I think that Erdoğan has entered a period of shuttle diplomacy. |
Отношения между людьми чрезвычайно важны, даже в дипломатии. | Relations among human beings are extremely important, even in diplomacy. |
Парадоксально, что использование превентивной дипломатии не всегда вознаграждается. | Ironically, the use of preventive diplomacy is not always rewarding. |
дипломатии, миротворчества и поддержания мира 436 632 76 | peace keeping 436 632 58 |
81. Превентивное развитие является необходимым дополнением превентивной дипломатии. | Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy. |
Такой механизм представления информации укрепит политику превентивной дипломатии. | Such reporting would enhance the policy of preventive diplomacy. |
Разоружение должно также рассматриваться в контексте превентивной дипломатии. | Disarmament should also be seen within the context of preventive diplomacy. |
Иными словами, это относится к концепциям превентивной дипломатии. | In other words, this applies to concepts of preventive diplomacy. |
Сегодня подчеркивается необходимость расширения превентивной дипломатии и миротворчества. | Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. |
Институт предлагает расширить и углубить программы обучения в области международных отношений, дипломатии и многосторонних переговоров, международного сотрудничества, превентивной дипломатии и поддержания мира. | The Institute intended to expand and further develop training programmes in management of international relations, diplomacy and multilateral negotiations, international cooperation, preventive diplomacy and peace keeping. |
Мы отдаём предпочтение превентивной дипломатии, а не превентивным ударам. | Our appeal is for preventive diplomacy rather than pre emptive strikes. |
Мы не являемся свидетелями Коперниковского пересмотра орбит мировой дипломатии. | We are not witnessing a Copernican revision of the orbits of global diplomacy. |
Высоко оценивается участие Союза вьетнамских женщин в народной дипломатии. | Regarding people to people diplomacy, the participation of the Viet Nam Women's Union is highly appreciated. |
поддержку деятельности ЭСЦАГ в вопросах дипломатии и предупреждения конфликтов. | Support for ECCAS actions in the areas of diplomacy and conflict prevention. |