Перевод "дифференциальная добавка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дифференциальная геометрия | Differential geometry |
Противоречивая добавка | Additive controversy |
Эта дифференциальная составляющая это уклон этой линии. | So this derivative term is a slope of this line. |
Это добавка к нашему пополнению. | That fills our complement. |
Так это, надеюсь, объясняет принцип, чего дифференциальная составляющая делает. | So, this hopefully explains the intuition behind what the derivative term is doing. |
), в пищевой промышленности (пищевая добавка E171). | When used as a food colouring, it has E number E171. |
Эмоция это не добавка к мышлению. | Emotion is not something added to thought. |
Именно добавка или недостаток ферментов обуславливает разницу. | It's the addition or lack of the enzymes that makes the difference. |
Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас. | Adding 400 billion would increase the pool substantially. |
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. | I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations. |
Также известен как пищевая добавка E238 в пищевой промышленности. | It is also known as food additive E238 in food industry. |
Научных исследований в базе Pubmed данная добавка не имеет. | and funds affiliated with S.A.C. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Theirs will be whatsoever they wish And with Us there is more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they shall have whatever they will and with Us there is yet more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Theirs therein will be whatsoever they list and with Us will be yet more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All Mighty, All Majestic). |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they will have whatever they desire and We have even more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they shall get whatever they desire and with Us there is even more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | There they have all that they desire, and there is more with Us. |
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. | So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement. |
Теперь одна из задач оттенок является, что это не добавка представительства. | Now, one of the challenges of hue is that it's not an additive representation. |
Также используется в качестве консерванта в пищевой промышленности как пищевая добавка E235. | Natamycin is also used in the food industry as a natural preservative. |
Он также используется как добавка для профилактики и лечения остеопороза и артрита. | It is also used as a supplement for the prevention and treatment of osteoporosis and arthritis. |
Теперь моя дифференциальная составляющая дэ дэ тета1 J от тета1, рассчитанная в этой точке, будет смотреть вправо. | Now, my derivative term, d, d theta one j of theta one, when evaluated at this point, gonna look at right. |
Так как наклон касательной в этой точке будет равен нулю и соответственно дифференциальная составляющая будет равна нулю. | Since it's that slope where it's that tangent point so the slope of this line will be equal to zero and thus this derivative term. Is equal to zero. |
В пищевой промышленности соли инозиновой кислоты используются как усилители вкуса (пищевая добавка E630). | In the food industry, inosinic acid and its salts such as disodium inosinate are used as flavour enhancers. |
Дифференциальная энтропия (энтропия для непрерывного распределения) Энтропийное кодирование Парадокс закономерности Shannon Claude E. A Mathematical Theory of Communication | Shannon, C.E., Weaver, W. (1949) The Mathematical Theory of Communication , Univ of Illinois Press. |
Тем, которые проявляли искренность (в поклонении Аллаху) (уготовано) Наилучшее Рай и добавка видение Лика Аллаха . | For those who have done good is goodness, and more. |
Тем, которые проявляли искренность (в поклонении Аллаху) (уготовано) Наилучшее Рай и добавка видение Лика Аллаха . | For those who do good is the best (reward) and more (thereto). |
Тем, которые проявляли искренность (в поклонении Аллаху) (уготовано) Наилучшее Рай и добавка видение Лика Аллаха . | Those who are virtuous shall receive the best reward and an enhancement. |
Семена растения используются как биологически активная добавка из за содержания в них 5 гидрокситриптофана (5 HTP). | Chemical constituents The seeds of the plant are used as an herbal supplement for their 5 hydroxytryptophan (5 HTP ) content. |
И ой, просто отступление, знаете, эта дифференциальная составляющая вот тут, если вы удивляетесь, зачем я сменил нотацию этих символов частной производной. | Theta one gets updated as theta one minus Alpha times DD theta one J of theta one, right? and oh an just as an aside you know this, this derivative term, right? If you're wondering why I changed the notation from these partial derivative symbols. |
Итак, когда мы приближаемся к локальному минимуму, эта дифференциальная составляющая будет становиться меньше и градиентный спуск будет автоматически делать меньшие шаги. | So as we approach the local minimum this derivative term will automatically get smaller and so gradient descent will automatically take smaller step. |
Эмоция это не добавка к мышлению. Эмоциональное состояние это то, что получится, если устранить роль 100 или 200 ресурсов, активных в нормальном режиме. | Emotion is not something added to thought. An emotional state is what you get when you remove 100 or 200 of your normally available resources. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | Theirs will be whatsoever they wish And with Us there is more. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | Therein they shall have whatever they will and with Us there is yet more. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | Theirs therein will be whatsoever they list and with Us will be yet more. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All Mighty, All Majestic). |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | Therein they will have whatever they desire and We have even more. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | Therein they shall get whatever they desire and with Us there is even more. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | There they have all that they desire, and there is more with Us. |
Им этим верующим то, что они пожелают там в Раю , и у Нас добавка дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них видение Лика Аллаха . | There they will have whatever they wish, and with Us there is yet more. |
Широкой поддержкой пользуются идеи использования ЕГНОС (Европейская глобальная навигационная дополняющая система) или ДГПС (Дифференциальная ГПС) систем, позволяющих выявлять ошибки ГПС в четко определенных местах и экстраполировать их на более обширную площадь. | The use of EGNOS (European Global Navigation Overlay System) or DGPS (Differential GPS) is widely thought to be necessary these are techniques to derive the GPS errors at precisely surveyed locations and extrapolate them over a large area. |
Похожие Запросы : дифференциальная пара - дифференциальная защита - дифференциальная диагностика - дифференциальная психология - дифференциальная подача - дифференциальная крышка - дифференциальная функция - дифференциальная ассоциация - дифференциальная система - дифференциальная ось - дифференциальная коррекция - дифференциальная геометрия - дифференциальная форма