Перевод "для зарядки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для зарядки - перевод : для - перевод : для - перевод : зарядки - перевод : зарядки - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Телефонные станции Устройства для зарядки батарей | Telephone exchange 1 25 000 25 000 |
А удобство отнюдь не восемь часов зарядки для часа езды. | And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight. |
Sexton II Добавлены коробки для аккумуляторов и вспомогательного генератора для их зарядки. | Sexton II Boxes added to the rear deck to carry batteries and an auxiliary generator to charge them. |
Вот документ зарядки врага с выгружен камеры. | Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera. |
На улицах Порт о Пренс неизвестно откуда появились предприниматели, предлагая станции для зарядки телефонов. | On street sides all over Port au Prince, entrepreneurs sprung up offering mobile phone charging stations. |
Также нужно техническое оборудование зарядки, ноутбуки, сим карты... | We need technological equipment chargers, laptops, SIM cards,... |
Нам нужны позитивные новости для зарядки энергией, так как мы уже устали от плохих новостей. | We need positive news to get energetic power, because we are showered with negative news. |
В качестве зарядки, я либо катаюсь не велосипеде, либо плаваю. | For exercise, I either ride a bicycle or go swimming. |
Вот эта часть помните ваш маленький 12 вольтовый разъём в автомобиле для зарядки чего угодно, электронной игры, телефона? | This little unit here remember your little 12 volt plug in the car, that charges your, whatever, Game Boy, telephone? |
Они не просто загорают по выходным, а используют солнечные вспышки, использую мощь своего Солнца для зарядки своих огромных машин. | They don't just get a sun tan on a weekend, they use solar flares, they use the power of the Sun itself to energize their huge machines. |
Существует также три порта в верхней части телефона для наушников Джек, мини USB разъем для зарядки и подключение к компьютеру и микро Sim слот. | There's also three ports at the top of the phone a headphone jack, a Mini USB connector for charging and PC connection, and a Micro Sim slot. |
Если вы за рулём только утром и вечером, время зарядки и поездки соотносятся как один к одному. | If you drive a car in the morning and drive it back in the afternoon the ratio of charge to drive is about a minute for a minute. |
И от материала, из которого изготовлен предмет, будет он накапливать или терять электрическую жидкость во время зарядки. | And it is the material of the object that determines if it gains or loses electrical fluid during charging. |
Вещество, из которого состоит объект, определяет, будет ли он получать или терять электрическую жидкость во время зарядки. | And, it is the material of the object that determines if it gains or loses electrical fluid during charging. |
Базовый набор, или Base Pack (названный Core Pack в Северной Америке), содержит приставку PSP, батарею и адаптер зарядки. | The basic unit package or Base Pack (called the Core Pack in North America) contains the console, a battery, and an AC adapter. |
Используя многообразие титана вместе с запатентованной технологией энергетической зарядки и привлекательным дизайном, энергетическая подвеска Veloci Ti специально разработана для увлечённых спортом, чтобы поддержать их активный образ жизни. | Featuring the versatility of titanium, proprietary energy technology and combined into attractive designs, the Veloci Ti energised performance pendant is specifically designed for sporty individuals to accommodate their active lifestyle. |
Кроме того, Россети как сетевая компания не имеют права заниматься продажей электроэнергии, прорабатывается возможность делать это в отношении зарядки электромобилей. | Moreover, as a distribution company, Rosseti doesn t have the right to sell electricity, and the possibility of doing so in terms of charging electric vehicles is still being worked out. |
Вам нужно носить с собой все ваши зарядки, куда бы вы не шли, чтобы воспользоваться каждым моментом, когда электричество включено. | You have to carry all your chargers with you wherever you go, in order to take advantage of any moment the electricity is switched on. |
А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из за истощения зарядки. | This all came from a professor waking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beeping because it was running out of battery power. |
Автопарк станет частью общей электроэнергетической системы, и им можно будет управлять эффективно (и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки или возвратить энергию в сеть. | The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid. |
Кэйт Койер (Kate Koyer) профессор, специалист по коммуникациям Центрально Европейского университета в Будапеште, работала с коллегами и друзьями, доставляя портативные точки доступа Wi Fi в места скопления народа, принося удлинители и аккумуляторы для зарядки телефонов. | Kate Coyer, a professor of communications studies at Central European University in Budapest, has worked with colleagues and friends to bring portable WiFi hotspots to crowded areas, along with power strips and backup batteries for mobile phones. |
Если мышь поддерживает отображение статуса беспроводного устройства, то будут доступны элементы Уровень зарядки батареи и радиоканал. Радиоканал можно изменить только если ваша мышь поддерживает два канала. | If the mouse supports cordless reporting, the Battery Level and RF Channel widgets will be enabled. You can only change the RF Channel if your mouse has two channel support. |
На поверхности Amezcua Bio Disc 2 появились семь волнообразных кругов, которые увеличили энергетическое поле диска, позволили ускорить процесс энергетической зарядки пропускаемых через него жидкостей и получить невиданные ранее результаты. | With the new seven wave form rings on the disc s surface Amezcua Bio Disc 2 now has greatly enhanced energy field to help speed up the energising process of liquids poured over the disc and give more efficient result than ever before. |
Он потребляет в 20 раз меньше энергии в расчёте на километр, чем машина, а это значит, что помимо быстрой зарядки и снижения затрат на конструирование, он также снижает ваш энергетический след в части транспорта. | This uses 20 times less energy for every mile or kilometer that you travel than a car, which means not only is this thing fast to charge and really cheap to build, but it also reduces the footprint of your energy use in terms of your transportation. |
Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт). | The Volt s battery will be a cutting edge, high performance lithium ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six hour recharge time drawing from a normal wall socket. |
Другие новшества включают автосинхронизацию с каталогом на ПК, поддержку USB Mass Storage Device, полную поддержку зарядки по USB (PRS 500 можно было заряжать через USB только если батарея была не до конца разряжена и если Sony Connect был установлен на этом ПК). | Other new product features included auto synchronization to a folder on a host PC, support for the USB Mass Storage Device profile, and full USB charging capability (the PRS 500 could only be recharged via USB if the battery was not fully drained, and if the Sony Connect Reader software was installed on the host PC). |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Похожие Запросы : подставка для зарядки - разъем для зарядки - Основание для зарядки - гнездо для зарядки - гнездо для зарядки - кабель для зарядки - дорога зарядки - зарядки аккумулятора - мощность зарядки - насос зарядки - скорость зарядки - Способ зарядки