Перевод "дневнике" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставлю в дневнике. | Let me put that date in my diary. |
Гровик сознался в своём дневнике. | Gråvik confessed in his diary. |
Она писала в своём дневнике вчера? | Did she write in her diary yesterday? |
Это было в дневнике Питера Стэндиша. | It was in the diary of Peter Standish. |
В дневнике, он упоминает злые силы. | In the diary, he mentions evil forces. |
Вчера я многое прочёл в своём дневнике. | I read a lot in my diary yesterday. |
Она написала об этом в своём дневнике. | She wrote about it in her diary. |
Я должен писать в своём дневнике каждый день. | I must write in my diary every day. |
Я должна писать в своём дневнике каждый день. | I must write in my diary every day. |
Скотт писал его фамилию в дневнике как Geroff . | However, Scott recorded the event calmly in his journal. |
Одна из палестинских студенток написала в своём дневнике | In her journal, a Palestinian female student wrote |
И ведомые этим мы рисовали карты в Дневнике. | Accordingly, we made maps. |
Он решил каждый день делать в своём дневнике записи. | He decided to write in his diary every day. |
Следы такие же, как описано в том липовом дневнике. | The tracks correspond with the account in the forged diary. |
Мой бедный дорогой Аффи ушёл тоже , написала она в дневнике. | My poor darling Affie gone too , she wrote in her journal. |
Иногда он прогуливал учёбу и писал записи в своем дневнике. | Sometimes he would cut classes and write in his journal in his room. |
Линкольн клянется в своём дневнике убить столько вампиров, сколько сможет. | Lincoln vows in his diary to kill as many vampires as he can. |
Судя по записям в дневнике, она почти голодала. Какой ужас. | How terrible. |
И снова, Спаркс утверждает, что книга основана на дневнике её пациента. | Again, Sparks claimed to have based it on the diary of a patient. |
В Дневнике памяти он пытался изобразить долгую романтическую любовь этой пары. | In The Notebook, he tried to express the long romantic love of that couple. |
Я знала об этом дневнике, но это очень, очень интимная вещь. | I knew about that journal, but it was very, very private. |
Но в моем дневнике, который вы так тщательно изучили, ясно говорится | But my notebook that you studied so carefully is perfectly clear on this |
В своём дневнике от 23 июня 1828 года её муж записал в своём дневнике, что она проветрила сотню разнообразных шёлкопрядов, которых она выращивала , очевидно в Белом доме. | In his diary for June 23, 1828, her husband recorded her winding silk from several hundred silkworms that she has been rearing, evidently in the White House. |
В своём дневнике президент написал, что фильм ввёл меня в удручающее состояние . | In his diary, the president wrote that the film left me greatly depressed . |
В своём тюремном дневнике, в котором она рассказала о своём аресте, она написала | In her prison journal, where she narrated how she was arrested, she wrote |
Он записал в своём дневнике ночью 2 октября я изучал новый вертикальный руль . | He wrote in his diary that on the night of October 2, I studied out a new vertical rudder . |
Его отец Милтон написал об Уилбере в своём дневнике короткая жизнь, полная достижений. | His father Milton wrote about Wilbur in his diary A short life, full of consequences. |
Это время Кестнер описал в своём дневнике Нотабене 45 , опубликованном в 1961 г. | He wrote about this period in a diary published in 1961 under the title Notabene 45 . |
Одну из важнейших исторических записей он сделал в дневнике 28 го октября 1941. | One of the most important historical entries in the diary was written on October 28, 1941. |
Молодой Дарвин часто читал Гумбольдта и, находясь на Бигле , он писал в дневнике | A young Darwin read Humboldt extensively and wrote in his diary while on the Beagle, |
Когда я готовилась к TED, я наткнулась на страницу в моем старом дневнике. | In preparing for TED, I discovered this diary page in an old journal. |
В январе 1961 года он пишет в своём дневнике Я начинаю пересматривать своё желание остаться. | He wrote in his diary in January 1961 I am starting to reconsider my desire about staying. |
Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике. | But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. |
НЬЮ ЙОРК. 2 августа 1914 года Франц Кафка написал в своем дневнике Германия объявила войну России. | NEW YORK On August 2, 1914, Franz Kafka wrote in his diary Germany has declared war against Russia. |
В XIX веке путешественник Уильям Найт в своем дневнике написал, что сапоги из овчины носили народы Тибета. | In the 19th century, traveller William Knight observed sheepskin boots being worn by the people of Tibet. |
Козима не произвела на него впечатления, в дневнике он только отметил, что обе девушки были очень застенчивы. | Cosima seems to have made little impression on him in his memoirs he merely recorded that both girls were very shy. |
И затем я создал другой список в своем дневнике, со всеми вещами, которым я научился в жизни. | And then I found another list in one of my diaries that actually contained all the things that I thought I learned in my life so far. |
20 июля 2005, заключённый Гуантанамо, Омар Дигхейс писал в своём дневнике Омару Хадр очень плохо в нашем блоке. | On July 20, 2005, the Guantánamo detainee Omar Deghayes wrote in his diary, Omar Khadr is very sick in our block. |
В своём дневнике Шанина писала, что днём ранее видела вещий сон, где она была ранена точно в это место. | She reported in her diary that the previous day she had a prophetic dream in which she was wounded in exactly the same place. |
10 октября 1944 года она писала в своём дневнике Не могу смириться с мыслью, что нет больше Миши Панарина. | On 10 October 1944, she wrote in her diary, I can't accept that Misha Panarin doesn't live anymore. |
Министр пропаганды Й. Геббельс отмечает в своём дневнике за 1 февраля 1939 Я совершенно в восторге, и Фюрер тоже. | Propaganda minister Joseph Goebbels wrote in his diary on 1 February 1939 I am very enthusiastic and so is the Führer. |
Педро II записал в своём дневнике 28 декабря Её останки и останки её мужа были перевезены в Бразилию в 1921 году. | Her remains, along with Pedro II's, were later repatriated to Brazil in 1921 with much fanfare and pomp. |
Селдом рассказывает Мартину историю о человеке, жившем в XIX веке, который описал в своём дневнике множество способов убить свою жену. | Afterwards, Seldom tells Martin a story about a nineteenth century man who had written a diary listing ways to kill his wife. |
Маркем пробыл в городе несколько недель, занимаясь изучением истории инков он описал в своём дневнике многие сохранившиеся здания и руины. | Markham remained in the city for several weeks, researching Inca history, describing in his journal the many buildings and ruins that he visited. |
Сингх утверждает в своём дневнике, будто в приюте обе девочки проявили поведение, похожее на волчье, якобы типичное для лесных детей. | Behaviour and treatment Singh claims in his diary that, at the orphanage, the two girls showed wolf like behaviour typical for feral children. |