Перевод "добавляли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

добавляли - перевод :
ключевые слова : Added Adding Nutmeg Arsenic Sacristies

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для этого мы и добавляли 5, чтобы получить 0
That's why we added the 5 in the first place.
Это была ячменная каша, к которой добавляли воду и травы.
It was a barley gruel, to which water and herbs were added.
Если пользователь зашел и выполнил какое то действие, мы добавляли одну минуту.
If a user logs in and has finished some volunteer act, we add one minute.
Другая легенда рассказывает, что в раствор при строительстве добавляли яйца, вино и молоко.
Another of the legends tells that eggs, wine and milk were added to the mortar when the bridge was built.
Все те, кто помогал нам, эти удивительные люди со всего мира, добавляли свои украшения.
And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments.
Были вещи в этой компании, которые мне не нравились, но они добавляли большую часть стоимости.
There were things about the brand, that I didn't like, but they were clearly a big part of the value.
В Средние векам римляне добавляли I правее от X для обозначения 11, а для 9 выставляли его слева
By the middle ages Romans were putting the I to the right of the X for eleven and to the left for nine.
К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves.
Короли Кастилии (а затем Испании) добавляли этот титул в список своих регалий до восхождения на престол королевы Изабеллы II.
The kings of Castile, and then Spain, would add the title to their repertoire of titles until the ascent of Queen Isabel II of Spain to the throne.
Мы попросили участников просто высказать свое мнение о различных социальных группах, и мы либо добавляли неприятный запах в комнате, либо нет.
We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not.
Ученые добавляли краски метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.
За последние пять лет мы добавляли по 70 миллионов тонн углекислого газа каждые 24 часа 25 миллионов тонн в день в океан.
In the last five years we've added 70 million tons of CO2 every 24 hours 25 million tons every day to the oceans.
Они показывают, что в сети из 2 900 аккаунтов 87 профилей не имеют информации о часовом поясе и 92 не добавляли ничего в Избранное .
This shows that out of the 2,900 strong network, 87 of profiles had no timezone information and 92 no Twitter favorites.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
And do not believe those who do not belong to your faith.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
And believe not save one who followeth your religion.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
And believe no one except the one who follows your religion. Say (O Muhammad SAW) Verily!
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
And trust none except those who follow your religion.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас .
They also say among themselves 'Do not follow anyone except him who follows your faith.' Say 'Surely true guidance is Allah's.
Позвольте мне привести вам пример из недавнего исследования, которое мы провели. Мы попросили участников просто высказать свое мнение о различных социальных группах, и мы либо добавляли неприятный запах в комнате, либо нет.
Let me just give you an example from a recent study that we conducted. We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not.
Мы так увлеклись этим ломким канцерогенным веществом, что добавляли его в напольную плитку, в потолочную плитку, в черепицу для крыш, а после мы тратили миллионы долларов, чтобы очистить от него наши дома.
We were so keen on that friable carcinogen, that we've put it on our floor tiles, our ceiling tiles, our house shingles, and then we spent millions of dollars taking it out of our buildings.
Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене, а в конце сообщения они добавляли тег atlgas , так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
Some users figured out that they would Twitter when they found gas where it was, and how much it cost and then appended the keyword atlgas so that other people search for that and find gas themselves.
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас . Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха.
and believe not any but him who follows your religion.'
И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас . Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха.
And believe not save in one who followeth your religion Say (O Muhammad) Lo! the guidance is Allah's Guidance that anyone is given the like of that which was given unto you or that they may argue with you in the presence of their Lord.
Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене, а в конце сообщения они добавляли тег atlgas , так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
Some users figured out that they would Twitter when they found gas where it was, and how much it cost and then appended the keyword atlgas which let other people search for that and find gas themselves.