Перевод "доблестные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О, доблестные воины! | Oh, brave warriors! |
Наши доблестные парни подожгли склады. | Our gallant lads set fire to the warehouses. |
и с помощью господней И вашей, доблестные наши мышцы, | and, by God's help, and yours, the noble sinews of our power, |
Но истина заключается в том, что Европа, несмотря на все доблестные усилия Хавьера Соланы, находится вне серьезного политического процесса на Ближнем Востоке. | But the truth is that Europe, for all the gallant efforts of Javier Solana, has been absent from serious politics in the Middle East. |
Иордания аплодирует Генеральному секретарю Бутросу Гали за его доблестные усилия по перестройке структуры Организации Объединенных Наций и ее персонала, что вносит новое чувство цели, соизмеримое с новыми вызовами. | Jordan applauds Secretary General Boutros Ghali for his valiant efforts to overhaul the United Nations structure and personnel, injecting a fresh sense of purpose commensurate with the new challenges. |
Иначе говоря, доблестные украинские полицаи изъяли наши сервера без каких либо законных оснований, а теперь, наверное, будут вымогать деньги (или тонну сала?) за возврат нам нашего же оборудования, а если не получится продадут его налево. | In other words, brave Ukranian polizei removed our servers without any legal basis, and now they will probably extort money (or a tonne of salted pork fat?) from us for the return of our own equipment, and if that doesn't work they will sell it. |