Перевод "доблестных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новый триумф наших доблестных воинов! | Another triumph for our magnificent men in arms! |
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов? | No, and did I tell you that Captain Butler made... a stupendous contribution to the Association for the Beautification... ...of the Graves of the Glorious Dead? No! |
Если оставить подобные ситуации без внимания, то они сведут на нет героические усилия наших доблестных миротворцев Организации Объединенных Наций. | Such situations, if allowed to go unchecked, would set at naught the heroic efforts of our valiant United Nations peacekeepers. |
Позвольте мне также искренне поздравить других членов Бюро, которые, я убежден, будут эффективно помогать Вам в выполнении сложных, доблестных задач Председателя. | I should also like to extend my sincere congratulations to the other members of the Bureau who, I am sure, will effectively assist you in carrying out your onerous but inspiring tasks as President. |
Почитав о доблестных, но не абсолютных победах, вы, возможно, решили, что Дильшод Назаров единственный спортсмен, когда либо ставший чемпионом международного состязания, представляя Таджикистан. | Reading through these near misses and valiant efforts, you have probably reached the conclusion that Dilshod Nazarov is the only sportsperson ever to have actually won an international contest while representing the Central Asian country. |
За истекшие 27 месяцев он принес страдания 36 семьям доблестных военнослужащих СООНО, погибших при исполнении своих обязанностей в Хорватии, а 390 военнослужащих были ранены. | During the following 27 months to date, it has created misery for 36 families of valiant UNPROFOR troops who have been killed in the line of duty in Croatia, while 390 more have been injured. |