Перевод "добровольное ходатайство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ходатайство - перевод : добровольное ходатайство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С. Добровольное финансирование
C. Voluntary funding
Добровольное внутреннее переселение
Voluntary internal resettlement
У нас добровольное эмбарго.
We have a self imposed embargo.
Спасибо за добровольное участие.
Thanks for volunteering.
ПРАВО НА ДОБРОВОЛЬНОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ
The Right to Voluntary Return in Safety and Dignity
2. Добровольное возвращение беженцев
2. Voluntary return of the refugees
Добровольное воспитание светлого самоограничения.
Serene voluntary self restraint.
еловеческое жертвоприношение, но добровольное.
A human sacrifice, but a voluntary one.
Готовят ходатайство против влиятельных политиков. Ходатайство?
They're readying a petition with influential politicians.
С. Добровольное финансирование . 89 96 24
C. Voluntary funding . 89 96 21
Он подписал ходатайство.
He signed the petition.
Том подписал ходатайство.
Tom signed the petition.
Ходатайство было отклонено.
The petition was rejected.
Вы слышали ходатайство.
You've heard the motion.
Право на добровольное возвращение в условиях безопасности
10.1 All refugees and displaced persons have the right to return voluntarily to their former homes, lands or places of habitual residence, in safety and dignity.
Добровольное причинение себе неудобств ради духовного просветления .
Voluntarily inconveniencing oneself for the sake of spiritual realisation.
Я поддерживаю это ходатайство.
I second the motion.
Она отказалась подписать ходатайство.
She refused to sign the petition.
Суд отклонил это ходатайство.
The Court rejected the application.
c) Ходатайство о пересмотре
(c) Motion for review
Одно ходатайство было отклонено.
One motion has been denied.
У меня ходатайство, господин!
Please, my lord, if I may have a word!
Военный комитет и большинство были за добровольное членство.
There were reparations in the aftermath of the Civil War.
Термин добровольное означает отсутствие принуждения, запугивания или манипулирования
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
Урегулирование конфликтов будет более прочным, если оно добровольное.
Conflict resolution was more likely to be durable if it was voluntary.
Будут поощряться добровольные взносы и добровольное предоставление экспертов.
Voluntary contributions of funds and expert personnel will be encouraged.
Пошёл на добровольное, узнав, что Дана в розыске.
Came in on his own steam when he heard that Dana was wanted.
Одно ходатайство было отклонено, еще одно ходатайство было отозвано Обвинителем, и Обвинитель указала, что она вскоре отзовет еще одно ходатайство (Раджич признал вину).
One motion has been denied, one motion has been withdrawn by the Prosecution, and the Prosecution has indicated that it will soon withdraw another motion (Rajić guilty plea).
Что нам нужно, так это добровольное воспитание светлого самоограничения .
What is needed is serene voluntary self restraint.
Однако суд отклонил его ходатайство.
The court, however, ruled against his motion.
Кто поддерживает ходатайство мисс Партридж?
Do I hear a second to Miss Partridge's motion?
Хотя главное в Сингапуре не штрафы, а добровольное соблюдение законов.
Nevertheless, the most important thing in Singapore isn t the fines, but voluntary compliance with the laws.
Механизмы финансирования добровольное финансирование, начисляемые взносы и согласованное пополнение ресурсов
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
So, the intercession of intercessors will not avail them.
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.)
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
Then the intercession of the intercessors shall not profit them.
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
Then there will not Profit them intercision of the interceders,
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
So no intercession of intercessors will be of any use to them.
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
But the intercession of intercessors will not help them.
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them.
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.
The mediation of no mediators will avail them then.
Апелляционнное ходатайство было принято к рассмотрению.
An application for review was lodged.
Таким образом, в пункте 3 статьи 13 испрашивается их добровольное сотрудничество.
Thus, draft article 13, paragraph 3, requests their voluntary cooperation.
Суд признал это ходатайство приемлемым, но необоснованным.
The Court considered the application to be admissible but groundless.
Ходатайство 47237 от 2 июля 2002 года.
Application No. 47237 of 2 July 2002.

 

Похожие Запросы : одеяло ходатайство - развод ходатайство - отклонить ходатайство - Ходатайство администрации - растворение ходатайство - подавать ходатайство - отклонять ходатайство - индивидуальное ходатайство - наматывания ходатайство - письменное ходатайство - удовлетворять ходатайство - непроизвольное ходатайство - отклонять ходатайство