Перевод "доведёт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Edge Drive Trouble Crazy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Анна ничего не доведёт до конца.
Anne will not accomplish anything.
Ваша манера разговора однажды доведёт Вас до беды.
The way you talk is going to get you in trouble someday.
Просто скажи мне, что это не доведёт меня до тюрьмы.
Just tell me this isn't going to get me thrown into jail.
Трасса вас доведёт до Летнего дворца, где непременно посетите Музей ремёсел.
The trail ends at Letohrad, where you shouldn t pass up the chance to visit the local Craft and Trades Museum.
Истина сделает вас свободными, но сначала она доведёт вас до бешенства . (Смех)
The truth will set you free, but first it will piss you off. (Laughter)
Я королю внушу перед тобою страх смертельный, который доведёт тебя до смерти.
But I will plan a pitchy day for thee... and I will buzz abroad such prophecies... that Edward shall be fearful ofhis life. And then, to purge his fear... I'll be thy death.
Отсюда большой круговой маршрут нас доведёт извилистыми тропинками вниз к подножию скальных гигантов.
From there the circuit takes a zigzagging route down through the rocks.
Тропинка, ведущая вдоль неё в обрамлении песчаниковых башен, вас доведёт до верхней пристани Дикого каньона.
The route along the river is lined with sandstone towers and leads you to the upper rowing boat jetty in Divoká Gorge.
Очевидно одно если сохранять такие отношения, до добра это не доведёт ни вас, ни ваших детей.
One thing is for sure If you keep up the relationship like this, it won't be good, either for you, or for your children.
Это действительно удивительно, и это почти предвосхищает то, как Караваджо, который веками позже доведёт до совершенства эту технику выхода за плоскость картины.
Voiceover It's amazing actually and it almost prefigures the way that Caravaggio, who, centuries later, will master this idea of breaking the picture plane. Voiceover
Трасса к Эдмондову каньону, получившего своё название в честь князя Эдмонда Кляри Альдрингена, доведёт вас сначала к величественной песчаниковой арке Правчицкие ворота , которая не случайно считается символом Чешской Швейцарии.
The route to the Edmund Gorge, named after Prince Edmund Clary Aldringen, leads first of all to the immense sandstone arch called the Pravčice Sandstone Gate, an obvious choice as the Czech Switzerland s iconic image.