Перевод "доверенных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Trusted Advisors Trustees Advisers Proxy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Список доверенных хостов
A list of allowed hosts
Да. Да. И доверенных людях.
Yeah, and trusted people.
Дж.А. Да. Да. И доверенных людях.
JA Yep. Yeah, and trusted people.
Цвет, используемый для абсолютно доверенных ключей.
Color used for ultimately trusted keys.
Цвет, используемый для ограниченно доверенных ключей.
Color used for marginally trusted keys.
Тёрнер начал восстание с освобождения нескольких доверенных рабов.
Rebellion Turner started with a few trusted fellow slaves.
Кандидат на пост мэра Москвы может иметь 100 доверенных лиц.
A candidate for mayor of Moscow may have up to 100 trusted representatives .
Сертификат не подписан не одним из доверенных удостоверяющих центровSSL error
The certificate is not signed by any trusted certificate authority
В последней должности он стал одним из самых доверенных советников президента Джексона.
In this last position he was one of Jackson's most trusted advisers.
а) сотрудники на местах несли ответственность за обеспечение более четкого контроля над операциями и расходованием доверенных им ресурсов
(a) Field staff to be held responsible for better control over operations and the resources entrusted to them
ВМРО ДПМНЕ также обвиняют в использовании доверенных групп в своей кампании против мигрантов для избежания отрицательной правовой и политической реакции.
No to migrants ) demonizing the refugees. VMRO DPMNE is also accused of using proxy groups in its anti migrant campaign to avoid legal and political backlash.
ЮНИСЕФ согласен запрашивать у доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств.
UNICEF agrees to seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted.
С середины декабря 2009 года Чимомбо сидит рядом с Матурика, это место обычно зарезервировано для чиновников высокого ранга и доверенных лиц.
Chimombo has since mid December 2009 been seen sitting next to Mutharika, a position reserved for high government officials and trusted pals.
Молодые честолюбцы искали её милости, один из них, Генри Беннет, даже вошёл в число доверенных советников короля и был пожалован титулом графа Арлингтона.
However, no one at court was sure if this was an indication that she was being jettisoned by Charles, or whether this was a sign that she was even higher in his favours.
Джон Браун Гордон ( John Brown Gordon ) (6 февраля 1832 9 января 1904) американский генерал, участник гражданской войны, один из доверенных лиц генерала Ли.
John Brown Gordon (February 6, 1832January 9, 1904) was one of Robert E. Lee's most trusted Confederate generals by the end of the American Civil War.
В пункте 183 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ систематически получал от доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств.
In paragraph 183, the Board recommended that UNICEF systematically seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted.
В отличие от доверенного хоста, указанный здесь хост НЕ имеет доступа к ресурсам, если нет записи, перекрывающей эту. В случае конфликта список доверенных хостов имеет преимущество.
The opposite of hosts allow hosts listed here are NOT permitted access to services unless the specific services have their own lists to override this one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence.
Если же Саддам не наберет нужного ему количества, он может набрать дополнительные силы из организации Фидаины Саддама , которая насчитывает 15000 человек, набранных из самых доверенных иракских родов.
If it is numbers Saddam wants, he can get them from the Fedayeen Saddam, which contains 15,000 men recruited from trusted tribes.
В мае 2006 года в английской Википедии была введена новая особенность oversight , разрешая группе высоко доверенных пользователей стирать страницы, содержащие нарушения авторских прав или клеветническую или личную информацию.
In May 2006, a new oversight feature was introduced on the English Wikipedia, allowing a handful of highly trusted users to permanently erase page revisions containing copyright infringements or libelous or personal information from a page's history.
Организация не может рисковать своим авторитетом и жизнью доверенных ей военных и гражданских лиц, участвуя в той или иной операции по поддержанию мира, без полной уверенности в ее успехе.
It could not jeopardize its own authority or the lives of the military and civilian forces under its authority by undertaking a peace keeping operation without being sure of its success.
Машаль, как утверждается, присвоил, для себя и своих доверенных, весь сирийский фонд ХАМАСа, на сотни миллионов долларов США после отъезда Дамаск в 2012 году, для роскошного образа жизни в Катаре.
Mashal was alleged to have appropriated, for himself and his confidantes, the entire Hamas Syrian Fund of hundreds of millions of US dollars upon leaving Damascus for an opulent lifestyle in Qatar in 2012.
Даже несмотря на то, что выписки из истории болезни ограничили возможность доверенных представителей группы присутствовать при судебном разбирательстве, судьи отказались перенести судебное заседание, и теперь онлайн группа, вероятно, прекратит свою работу.
Even though medical issues sidelined the group s attorneys from the trial, judges refused to postpone the trial and now the online group will likely be shut down.
Таким образом, несмотря на увольнение двух подряд доверенных лиц Таксина судом и правящей верхушкой, тайцы могут вернуть ещё одного приверженца политического курса Таксина, если им будет дозволено принимать участие в открытом голосовании.
So, despite the ousting of two Thaksin proxies in a row by the court and the elite, Thais are likely to return yet another Thaksin loyalist if they are allowed to vote in an unrigged election.
В конце концов, разумная озабоченность и беспокойство переросли в паранойю, и Фишер стал набрасываться на самых близких друзей и на доверенных лиц. Он стал антисемитом, несмотря на то что сам был евреем.
He was justly concerned that the Russians would go to great lengths to prevent him from being champion, but ultimately rational concerns tipped into paranoia, and Fischer started to turn on his closest friends and confidants. He became anti Semitic, despite being Jewish himself.
В целях осуществления этих принципов г н Харис Силайджич и г н Мате Гранич, выступая в качестве доверенных лиц Председателя Президиума и Президента и при активном участии г на Хикмета Четина, согласились о следующем
In order to implement these principles, Mr. Haris Silajdzic and Mr. Mate Granic, in their capacity as Presidential Trustees, and with the active participation of Mr. Hikmet Cetin, have agreed on the following
Что, если бы нам пришлось взять ДНК президента, короля или королевы и предоставить его группе из нескольких сот доверенных исследователей, чтобы те изучили их ДНК и сделали тест на проникновение, как средство защиты наших лидеров?
What happens if we were to take the President's DNA, or a king or queen's, and put it out to a group of a few hundred trusted researchers so they could study that DNA and do penetration testing against it as a means of helping our leaders?
Возможно, настало время публично привлечь к ответу узбекских доверенных лиц, например Посла в Испании Гульнару Каримову и Посла в ЮНЕСКО Лолу Каримову обе являются дочерьми узбекского президента и потребовать объяснений по поводу заключения их двоюродного брата?
Maybe it s time to publicly engage Uzbek envoys, like Ambassador to Spain Gulnora Karimova and Ambassador to UNESCO Lola Karimova both daughters of the Uzbek president and demand that they explain the detention of their cousin?